немски » английски

Преводи за „Shooting war“ в немски » английски речника (Отидете на английски » немски)

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Apocalypstic ist einfach eine Mischung aus Apokalypse und Lippenstift.

Die Grundidee hinter dem Shooting war eine Mischung aus einem Haufen Genres basierend auf

apocalypse,Apokalypse,blade... Bill,Lippenstift,lipstick,M... Punch,Tank Girl,Terror,Waffen,weapons,...

www.lightgiants.com

Apocalipstick is simply a mixture of apocalypse and lipstick.

The basic idea behind the shoot was to mix up a whole pile of genre based on women with weapons

apocalypse,Apokalypse,blade... Bill,Lippenstift,lipstick,M... Punch,Tank Girl,Terror,Waffen,weapons,...

www.lightgiants.com

_MG_9323

Als Modell für das Shooting war Star-Bloggerin Chiara Biasi , ausgesucht worden , zu deren Fans auch jede Menge Promis gehören :

Belen Rodriguez, Melissa Satta, Alessia Marcuzzi…

inside.patriziapepe.com

_MG_9323

Star of the shoot was blogger extraordinaire Chiara Biasi whose followers include several A-list celebrities:

Belen Rodriguez, Melissa Satta, Alessia Marcuzzi…

inside.patriziapepe.com

14th lightGIANTS Friday night shoot ( last shoot for 2011 ) “ A bit of everything ”

Unser letztes Shooting 2011 war eine kleine Mischung .

Das erste Thema drehte sich um einen Bodybuilder, welcher sich über Nacht verwandelte: vom Anzugträger in einen maskierten, mexikanischen Wrestler.

www.lightgiants.com

14th lightGIANTS Friday night shoot ( last shoot for 2011 ) “ A bit of everything ”

The last shoot for 2011 was was a bit of a mix.

The first theme was a body builder who transformed over the night from someone in a business suit to a masked Mexican wrestler.

www.lightgiants.com

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文