немски » английски

Преводи за „set-aside“ в немски » английски речника (Отидете на английски » немски)

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Im Rahmen der EU-Debatte um die Erhöhung des Klimaziels von 20 auf 30 Prozent bis 2020 gab es bereits in 2010 Vorschläge, 1,4 Milliarden Emissionsberechtigungen weniger in den Markt zu geben.

Dieses „ set aside “ bedeutet eine dauerhafte Verringerung des Emissions-Caps , wohingegen beim Backloading die Berechtigungen nur geparkt werden und später wieder in den Markt gelangen .

Letztlich sollen so die Fehler der Vergangenheit korrigiert werden:

www.ecologic.eu

Already in 2010, when the EU was debating to up its climate target from a 20 % to a 30 % reduction, the Commission proposed to cut the ETS cap by 1.4 billion tons of CO2.

This “set-aside” would have implied a permanent lowering of the cap, whereas the currently discussed “backloading” proposal only means that allowances are parked, to be brought into the market later than originally foreseen.

In either case, the reforms are about correcting the mistakes of the past:

www.ecologic.eu

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文