немски » английски

Преводи за „lediglich“ в немски » английски речника (Отидете на английски » немски)

le·dig·lich [ˈle:dɪklɪç] НРЧ geh

lediglich
lediglich
lediglich
lediglich

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Einig sind sich die Initiativpartner des Forums bereits jetzt, dass die vom RSPO definierten Standards weiterentwickelt und ergänzt werden sollten.

Ein Ausweichen auf andere pflanzliche Öle, wie etwa Soja, ist nach Ansicht der Forums-Mitglieder keine Option, da dies die häufig kritisierten Umweltprobleme lediglich verlagern würde.

Die Produktion von nachhaltigem Palmöl und einer Zertifizierung gemäß strenger Richtlinien trägt zum Schutz von Regenwäldern, einer Verminderung von CO2-Emissionen sowie dem Schutz und der wirtschaftlichen Entwicklung der Bevölkerung in den Produzentenländern bei.

www.giz.de

The forum ’s partners have already agreed that the standards defined by RSPO need to be further developed and supplemented.

Switching the focus towards other vegetable oils, such as soya, is not an option for FONAP’s members, as they feel that this would merely serve to shift the often contentious environmental issues.

Producing sustainable palm oil and certifying it according to strict guidelines will help protect rainforests, reduce greenhouse gas emissions and safeguard the economic development of those living in the producing countries.

www.giz.de

* 1965 in Peking ( CN ), lebt und arbeitet in Peking

Kassel City Defense Vertical View Map, 1997 Beim Ausstellen zeitgenössischer Kunst wird die Frage danach, warum Werke bestimmter Künstlerinnen und Künstler gezeigt werden sollen, oft nachträglich durch die Frage überschrieben, warum sie nicht gezeigt wurden – und ob hinter diesem Ausschluss lediglich Unachtsamkeit oder vielmehr politisches Kalkül stand.

Als 1997 in Kassel die documenta X ausgerichtet wurde, war für die chinesische Kunstszene vor allem relevant, warum unter den 118 Positionen nur eine aus China zu sehen war;

global-contemporary.de

* 1965 in Beijing ( CN ), lives and works in Beijing

Kassel City Defense Vertical View Map, 1997 At exhibitions of contemporary art the question of why works of certain artists should be shown is often subsequently overridden by the question why they were not shown – and whether behind this exclusion lay merely negligence or rather political calculation.

When the documenta X was being organized in Kassel in 1997, the question was particularly relevant for the Chinese art world why, among the 118 positions exhibited, there was only one from China.

global-contemporary.de

Diese Feststellung gilt für alle innerhalb des eigenen Internetangebotes gesetzten Links und Verweise sowie für Fremdeinträge in vom Autor eingerichteten Gästebüchern, Diskussionsforen und Mailinglisten.

Für illegale, fehlerhafte oder unvollständige Inhalte und insbesondere für Schäden, die aus der Nutzung oder Nichtnutzung solcherart dargebotener Informationen entstehen, haftet allein der Anbieter der Seite, auf welche verwiesen wurde, nicht derjenige, der über Links auf die jeweilige Veröffentlichung lediglich verweist.

Krapf & Lex Nachf. Verkehrstechnik GmbH & Co. KG - Telefon +49 (0) 9 61 / 6 34 84 - 50

www.krapf-lex.de

This statement is valid for all placed links and references as well as for guestbook entries in the guestbook installed by the author, discussion forums and mailing lists within the own internet service.

For illegal, incorrect or incomplete contents and especially for damages which arise from the use or disuse of information presented such way, the provider or the page, to which had been linked, alone is liable, not the one who merely refers to the particular publication via links.

Krapf & Lex Nachf.

www.krapf-lex.de

Diese Feststellung gilt für alle innerhalb des eigenen Internetangebotes gesetzten Links und Verweise sowie für Fremdeinträge in vom Autor eingerichteten Gästebüchern, Diskussionsforen und Mailinglisten.

Für illegale, fehlerhafte oder unvollständige Inhalte und insbesondere für Schäden, die aus der Nutzung oder Nichtnutzung solcherart dargebotener Informationen entstehen, haftet allein der Anbieter der Seite, auf welche verwiesen wurde, nicht derjenige, der über Links auf die jeweilige Veröffentlichung lediglich verweist.

www.mountainconcept.at

This observation applies to all links put within the Internet supply of one ’s own and reprimands as well as to from outside entries in visitor ’s books established by the author, discussion and mailing lists.

For illegal, faulty or incomplete contents and particularly for damages which result from the use or not use of information presented suchly alone the supplier of the side is liable, was referred to which ones, not the one, this one about links on the respective one publication merely refers.

www.mountainconcept.at

Fußball muss als Geschäft ernst genommen werden.

Zwar ist das Spiel für viele lediglich ein Hobby, für die Vereine und deren Mitglieder und Angestellte aber ist der Club die Lebensgrundlage.

www.rolandberger.de

Football must be viewed as a serious business.

Although the game is for many merely a hobby, it s in fact the livelihood for clubs, their members and employees.

www.rolandberger.de

Salvatore Settis definierte die Landschaften Pericolis als „ äußerst subjektiviert “.

„Entfernte Horizonte und Nahaufnahmen in Zeitlupe“, schreibt Settis, „nähren sich hier vom selben Vokabular der äußerst plastischen Farben sowie der zarten Einschnitte von lediglich angedeuteten und negierten Symmetrien, die sie wie Furchen durchqueren“.

Museo Alto Garda info@museoaltogarda.it

www.museoaltogarda.it

Salvatore Settis defines Pericoli ’s landscapes as « extremely subjectivised ».

Here – writes Settis – «distant horizons and seemingly slow motion close-ups draw on the same vocabulary of highly material colours, delicate incisions which cross them like furrows, with symmetries merely hinted at».

Museo Alto Garda info@museoaltogarda.it

www.museoaltogarda.it

Diese Feststellung gilt für alle innerhalb des eigenen Internetangebotes gesetzten Links und Verweise sowie für Fremdeinträge in von BaySports Travel eingerichteten Gästebüchern, Diskussionsforen, Linkverzeichnissen, Mailinglisten und in allen anderen Formen von Datenbanken, auf deren Inhalt externe Schreibzugriffe möglich sind.

Für illegale, fehlerhafte oder unvollständige Inhalte und insbesondere für Schäden, die aus der Nutzung oder Nichtnutzung solcherart dargebotener Informationen entstehen, haftet allein der Anbieter der Seite, auf welche verwiesen wurde, nicht derjenige, der über Links auf die jeweilige Veröffentlichung lediglich verweist.

www.baysportstravel.de

This applies to all links and references within the website itself as well as any external entries into guest books, discussion forums, link lists, mailing lists and all other types of databases established by BaySports Travel, the contents of which are subject to external write permissions.

Liability for illegal, incorrect or incomplete contents, and in particular for damages resulting from the use or failure to use information thus provided, is solely that of the provider of the page to which the link leads and not that of the party which merely references the contents via links.

www.baysportstravel.de

Oft hole man sich in rohstoffreichen Ländern kurzfristig gut ausgebildete Experten aus dem Ausland, anstatt langfristig und qualitativ Schulen und Universitäten vor Ort aufzubauen.

Frannie Léautier kritisierte, dass viele Unternehmen keine Bildungsinvestitionen tätigten, sondern lediglich die Rohstoffe in den Regionen abbauten.

Das Bergbauunternehmen Oyu Tolgoi investiere einiges in das mongolische Bildungssystem.

www.giz.de

Resource rich countries often make short-term use of well trained experts from abroad as opposed to focusing on the long-term development of local schools and universities.

Frannie Léautier criticised the way in which many companies make no investment in education and simply extract a region ’ s raw materials.

The Oyu Tolgoi mining company is investing significantly in the Mongolian education sector.

www.giz.de

Von dieser Regelung ausgenommen sind jedoch EU-Bürger.

Sie müssen sich lediglich, wie deutsche Bürgerinnen und Bürger auch, an ihrem neuen Wohnsitz anmelden.

EURAXESS

www.uni-osnabrueck.de

Only EU-citizens are exempt from this requirement.

They, like German citizens, simply have to register at their new place of residence.

EURAXESS

www.uni-osnabrueck.de

Beispiele sind zügiges Gehen oder Velo fahren, aber auch Gartenarbeit oder Tanzen.

- Voraussetzung für den Gesundheitseffekt ist lediglich, dass die körperliche Aktivität Puls und Atmung zumindest leicht beschleunigt und täglich dreimal 10 Minuten oder 30 Minuten am Stück umfasst.

Stufe 2:

www.helsana.ch

Examples are brisk walking or cycling, gardening or dancing.

- A prerequisite for the positive effect on your health is simply that the physical activity should slightly accelerate your pulse and respiration and should be repeated three times a day for 10 minutes at a time or once a day for 30 minutes at a time.

Level 2:

www.helsana.ch

Die Geschichte der Cannabispflanze ist zugleich die Geschichte der menschlichen Zivilisation.

Diese einzigartige Dauerausstellung zeigt den Besuchern anschaulich, wie eine einzige, verblüffend vielseitige Pflanze die Entwicklung der Kleidung, der Medizin, der Seefahrt, der Landwirtschaft und noch vieles mehr ermöglicht hat, und wie Cannabis und Hanf — lediglich zwei verschiedene Sorten derselben Pflanze — über Jahrtausende hinweg selbstverständlich zum Alltagslebens der Menschen gehörten.

hashmuseum.com

The history of the cannabis plant is the history of human civilisation.

This unique permanent exhibition shows visitors how a single amazingly versatile plant species enabled the development of clothing, medicine, sea travel, agriculture and more, and how cannabis and hemp - which are simply different strains of the same plant - have been part of everyday life for thousands of years.

hashmuseum.com

Unsere Auftraggeber profitieren von der Erfahrung, Effizienz und Innovationskraft unserer Fachleute.

Ob Sie nach einem Partner für den vollständigen fachlichen Betrieb Ihres Online-Shops inklusive aller Backoffice- und Logistikaufgaben suchen oder lediglich einen Teil der Aufgaben auslagern möchten, bieten wir Ihnen umfangreiche operationelle Dienstleistungen in Form eines modularen Service-Portfolios.

E-Business Operations

www.sharis.de

Our clients profit from the experience, efficiency, and innovative energy of our experts.

Whether you are looking for a partner for the complete professional operation of your online-shop including all back office and logistics tasks, or whether you are simply looking to outsource a part of the job, we offer you extensive operational services in a modular service portfolio.

E-Business Operations

www.sharis.de

Bei dem zweiten Lied handelte es sich um ein von Randy selbst geschriebenes Liebeslied aus der Sicht von Anakin, selbstverständlich an Padme gerichtet.

Ein würdiger Abschied, wenn man bedenkt, dass der Rest der Gaststars lediglich nur noch einmal kurz die Bühne betrat, einen Abschiedssatz von sich gab und daraufhin verschwand.

Somit war die JediCon 2010 offiziell beendet.

saberproject.de

The second one was a song from the view of Anakin, certainly addressed to Padme, which Randy had written himself.

It was a worthy farewell, especially if one considers that all the other stars simply entered the stage for another short moment, said one or two sentences and disappeared again.

With this the JediCon 2010 had officially ended.

saberproject.de

In diesen Arbeiten bedient er sich reizvoller Frauenbeine und erotischer Requisiten ( Spitze, Nylonstrümpfe, etc. ), untersucht diese visuellen Stimuli in Hinsicht auf Form und Muster und benutzt sie als malerische Anregungen.

Strümpfe mit Fischnetz Muster mögen lediglich eine Aufeinanderfolge von vielen kleinen Rechtecken sein (die klassische, geometrische Form der Abstraktion), wenn diese jedoch ein Bein oder ein derriere einhüllen, werden sie zur eindeutigen Verkörperung eines erotischen Signals dargestellt in graphischen Mustern.

Tim Ayres lebt und arbeitet in Amsterdam.

www.andreasbinder.de

In these paintings Ayres took the notion of fetish ( predominantly for legs, it seems ) and erotic ‘ props ’ ( lace, nylon stockings, etc. ) and examined these visual stimuli in terms of form and pattern and painterly suggestion.

Where a fishnet stocking is simply a succession of many small rectangles (the classic geometric abstract device), when formed around a leg or a derriere, it becomes a potent describer of an erotic possibility.

Tim Ayres lives and works in Amsterdam.

www.andreasbinder.de

Es sei irrelevant, dass er diese Bilder gemacht habe :

Today is their creator.[3] John Cage, enger Freund Rauschenbergs, übertrug diese Ideen in die Musik, u. a. mit seinem berühmten Stück 4′33″ (1952), dessen Partitur lediglich Zeitfenster zur Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen festlegt.

www.see-this-sound.at

It was irrelevant, he said, that he had created these paintings :

Today is their creator.[3] John Cage, a close friend of Rauschenberg, translated these ideas into music—for example in his famous piece 4′33″ (1952), whose score simply opens a temporal window to the sounds of the environment.

www.see-this-sound.at

Auf der schriftlichen Einverständniserklärung muss der Name der Person, der Institution oder des Transportunternehmens, denen das Kind anvertraut wird, angegeben werden.

Wenn das Kind in einer Schulgruppe reist, muss lediglich der Name des verantwortlichen Lehrers sowie seine Funktion („Gruppenleiter der Schule xxxx“) angegeben werden, so dass keine Last-Minute-Änderungen Probleme vor der Abreise entstehen können.

www.brusselsairlines.com

In the custody declaration shall bear the name of the person, institution or transportation company to which the child wille be entrusted.

In case the child is part of a school group, it will simply be asked to indicate next to the name of the designated responsible "School leader from xxxx school" to avoid that any last minute changes can cause problems before the departure.

www.brusselsairlines.com

Auf der schriftlichen Einverständniserklärung muss der Name der Person, der Institution oder des Transportunternehmens, denen das Kind anvertraut wird, angegeben werden.

Wenn das Kind in einer Schulgruppe reist, muss lediglich der Name des verantwortlichen Lehrers sowie seine Funktion ( „ Gruppenleiter der Schule xxxx “ ) angegeben werden, so dass keine Last-Minute-Änderungen Probleme vor der Abreise entstehen können.

www.brusselsairlines.com

In the custody declaration shall bear the name of the person, institution or transportation company to which the child wille be entrusted.

In case the child is part of a school group, it will simply be asked to indicate next to the name of the designated responsible " School leader from xxxx school " to avoid that any last minute changes can cause problems before the departure.

www.brusselsairlines.com

Nach der Konsolidierung der Entwürfe für die Subsysteme, die Controller und die Benutzerschnittstelle ging das Team zur Implementierungsphase über.

Die meisten Klassen wurden in der Programmiersprache Java [ 25 ] implementiert, lediglich der Adapter für das Office-System verwendet Microsoft Visual C + + [ 26 ], um die Microsoft Outlook 98 API anzusprechen.

www.matthiasbook.de

After consolidation of the designs for subsystems, controllers and user interface, the team entered the implementation phase.

Most classes were implemented in the Java programming language ( Gosling et al., 1996 ), only the adaptor for the office system uses Microsoft Visual C + + ( Kruglinski, 1997 ) code to access the Microsoft Outlook 98 API.

www.matthiasbook.de

, meint Berger-Experte Falckenberg.

So wundert es nicht, dass 65 Prozent der Befragten überlegen, ihre Strategie bzw. ihr Geschäftsmodell zu ändern – 2012 waren es lediglich 44 Prozent.

Eine wichtigere Rolle spielt auch die Flexibilisierung der Kosten ( 76 % ), etwa durch gezielte Outsourcing-Maßnahmen.

www.rolandberger.de

says Falckenberg.

Therefore, it s no surprise that 65 % of those surveyed are contemplating changing their strategy or business model. In 2012, only 44 % considered doing so.

Making costs more flexible ( 76 % ), such as by outsourcing, also plays a key role.

www.rolandberger.de

Die regionalen Unterschiede im Wachstum der Volkswirtschaften werden bis zum Jahr 2030 anhalten.

Die Industrieländer werden ihre wirtschaftliche Leistung lediglich um 1,8 % pro Jahr steigern können und nur noch 27 % der weltweiten Exporte generieren.

www.rolandberger.de

Differences in GDP growth will continue through 2030.

Economic performance in the industrialized countries will rise by only 1.8 % per annum. They will also provide only 27 % of the world s exports.

www.rolandberger.de

Ausgangssituation Durch den dramatisch gestiegenen Rohölpreis besteht im Senegal starkes Interesse an einer Diversifizierung der Energiequellen, besonders an erneuerbaren Energien.

Ende 2012 verfügten lediglich etwa 27 Prozent der ländlichen Haushalte über Strom.

Dies erschwert die wirtschaftliche Entwicklung, aber auch den Zugang zu Bildung, Gesundheit, Kommunikation und Kultur.

www.giz.de

Context Due to the dramatic rise in the price of crude oil, Senegal is now strongly interested in the diversification of its energy sources, and in renewable energy in particular.

At the end of 2012, only around 27 per cent of rural households had an electricity supply.

This not only undermines economic development, it also impedes access to education, health, communication and culture.

www.giz.de

Sie erzählen Geschichten, in denen die fiktive Journalistin Marta Wisdom zu den Themen grünes Wachstum, umweltverträgliche Wirtschaft und Armut in der EU recherchiert.

Die Videos erklären beispielsweise was grünes Wachstum für die nachhaltige Entwicklung in der EU bedeuten könnte, wie die Europäer Strom produzieren und konsumieren, ob Armut lediglich eine Frage des Einkommens ist, wie Europäer über Armut in verschiedenen Städten denken und wie gleichmäßig die Einkommensverteilung in der EU ist.

www.ecologic.eu

The videos tell stories, in which the fictional journalist Marta Wisdom investigates on the topics of green growth, green economy and poverty in the EU.

The videos explain what green growth could mean for the EU s sustainable development, how Europeans consume and produce electricity, whether poverty is only a question of income, how Europeans feel about poverty in different cities and how evenly income is distributed in the EU.

www.ecologic.eu

Auch Umweltverschmutzungen blieben ungeahndet.

Aufgrund ungehemmter Abholzung ist der Waldflächenanteil in Kenia von 17 Prozent ( 1990 ) auf heute lediglich 1,2 Prozent geschrumpft.

Höchst alarmierend ist die Zerstörung von Kenias sogenannten natürlichen Wassertürmen, fünf bewaldeten Bergen, die als natürliches Wasserreservoir dienen und bis zu 90 Prozent des Wassers im Land liefern.

www.giz.de

Pollution of the environment also went unpunished.

Rampant deforestation in Kenya saw forest coverage fall from 17 % in 1990 to just 1.2 % today.

Most alarming has been the degradation of Kenya ’ s so-called ‘ natural water towers ’ – five forested mountains that serve as natural reservoirs supplying up to 90 % of the country ’ s water.

www.giz.de

Die Prognosen für die kommenden zehn Jahre sind aufgrund des momentan hohen Kupferpreises mit durchschnittlich jährlich neun Prozent dagegen sehr positiv.

Mit einem Pro-Kopf-Einkommen von lediglich 3.300 US-Dollar ( 2009 ) gibt es ausreichend Raum für Wachstum.

www.giz.de

However, thanks to the current high price of copper, the forecasts for the next decade are very positive, with annual growth set to average 9 per cent.

With per capita income of just USD 3,300 ( 2009 ), there is sufficient scope for growth in Mongolia.

www.giz.de

Pass auf die Finger der Hand auf, welche das zu hackende Stück halten ( BITTE SEI VORSICHTIG ! )

Es ist besser das Stück Holz an der haltenden Hand nur anzulehnen, anstatt es festzuhalten, denn, wenn die Axt die Hand treffen sollte, trifft sie so auf weniger Widerstand und verletzt die Hand lediglich, als einen Finger abzuhacken

pine | | pine ( ofuro wood ) | | Pinie ( Ofuro-Holz ) | | pine | |

antaiji.dogen-zen.de

watch the fingers holding the piece of wood ( PLEASE BE CAREFUL )

it is better to lean the piece of wood against the idle hand because if you hold it tight, you might cut your finger, if you just lean the wood against it, the axe will have less resistance once it hits your hand and might just injure you but not cut your finger

pine | | pine ( ofuro wood ) | | Pinie ( Ofuro-Holz ) | | pine | |

antaiji.dogen-zen.de

Ich nahm Demoversionen auf, die ich ihm zuschickte.

Es wurde bald klar, dass die Lieder auf einem Album erscheinen würden, das weltweit veröffentlicht werden würde und anstelle des ursprünglichen Plans, die Songs lediglich in simplen Gitarrenarrangements einzuspielen, fand ich einige hochkarätige Musiker, die mich bei den Aufnahmen für das Projekt unterstützten.

Dicky Deegan

www.classic-rocks.de

I liked the idea so I started researching the songs and recording my own demo versions to send to him.

It soon became clear that these songs should also be made into an album for a worldwide market and instead of just recording some guitar / vocal arrangements I should find some quality musicians to collaborate with for the project.

Dicky Deegan

www.classic-rocks.de

und der anderen Betreuer ist es zu verdanken, dass Nico so enorme Fortschritte gemacht hat.

Im Januar 2009 wird Nico in der Augenklinik turnusmäßig untersucht werden, und dann wird festzustellen sein, ob sich organisch tatsächlich Veränderungen zum Positiven ergeben haben, oder ob Nico lediglich gelernt hat sein geringes Sehpotential durch die intensive Unterstützung in Nice View effektiver zu nutzen.

Juli 2009:

www.kenia-hilfe.com

and other guardians Nico has made quite some progress.

In January 2009 Nico will be examined on a regular cycle in the eye clinic and then we will know for sure if his eyesight has really improved or if Nico has just learned to use his poor sight more effective due to the intense assistance in Nice View.

July 2009:

www.kenia-hilfe.com

Qatar Airways wurde 1997 gegründet und hat 2011 15 Millionen Passagiere befördert.

Zum Zeitpunkt dieser Einladung, oneworld beizutreten, betrieb sie eine der jüngsten und modernsten Flotten mit 111 Boeing- und Airbus-Maschinen mit einem Durchschnittsalter von lediglich vier Jahren sowie Bestellungen und Kaufoptionen für weitere 250 Flugzeuge.

de.oneworld.com

Qatar Airways was launched in 1997 and boarded 15 million passengers in 2011.

At the time of its invitation to join oneworld, it operated one of the world's youngest and most modern fleets, standing at 111 Boeing and Airbus aircraft with an average age of just four years old, with orders and options for another 250 aircraft.

de.oneworld.com

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Дефиниция на "lediglich" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文