Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

преобразовывать
to ring
немски
немски
английски
английски

I. läu·ten [ˈlɔytn̩] ГЛАГ нпрх

1. läuten (klingend erschallen):

läuten Klingel, Telefon
läuten Glocke a.
läuten Glocke a.
läuten (feierlich)
läuten (feierlich)

2. läuten (durch Klingeln herbeirufen):

nach jdm läuten

Phrases:

ich habe davon läuten gehört [o. hören], dass ...

II. läu·ten [ˈlɔytn̩] ГЛАГ нпрх безл

1. läuten region (Glocken ertönen):

2. läuten (die Türklingel/Schulglocke ertönt):

läuten

lau·ten [ˈlautn̩] ГЛАГ нпрх

1. lauten (zum Inhalt haben):

2. lauten (ausgestellt sein):

auf jdn/jds Namen lauten
to be in sb's name
die Glocken läuten
die Glocken läuten (vor dem Feind)
английски
английски
немски
немски
läuten
läuten
Läuten ср
eine Glocke läuten
läuten
to hear wedding bells прен
clang bell
[laut] läuten
to clang sth bell
etw läuten
clang bell
[lautes] Läuten
to sound [or toll] the death knell of [or for] sth
die Sterbeglocke für etw вин [ein]läuten
läuten
Präsens
ichläute
duläutest
er/sie/esläutet
wirläuten
ihrläutet
sieläuten
Präteritum
ichläutete
duläutetest
er/sie/esläutete
wirläuteten
ihrläutetet
sieläuteten
Perfekt
ichhabegeläutet
duhastgeläutet
er/sie/eshatgeläutet
wirhabengeläutet
ihrhabtgeläutet
siehabengeläutet
Plusquamperfekt
ichhattegeläutet
duhattestgeläutet
er/sie/eshattegeläutet
wirhattengeläutet
ihrhattetgeläutet
siehattengeläutet

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Eine weitere Glocke, die zur Wandlung geläutet wird, befindet sich im Dachreiter.
de.wikipedia.org
Läutete das Glöcklein jedoch zu einer anderen Zeit, so wussten die Holzmacher, dass etwas Außergewöhnliches passiert sein musste.
de.wikipedia.org
Der Legende nach läutet er um Mittag und um Mitternacht die Zeit.
de.wikipedia.org
Sie läuteten gemeinsam mit der kleinsten Bronzeglocke erstmals zu Weihnachten desselben Jahres.
de.wikipedia.org
Im Jahr 1889 befand sich das Geläut aus drei Bronzeglocken während der Bauphase in einem Ersatzglockenturm und läutete zum Palmsonntag das erste Mal.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Es dröhnt, klappert und schabt, es hallt und läutet, ohne dass sich ergründen ließe, wer oder was da aus welchen Gründen zugange sein könnte.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
There’s a roaring, clattering and scraping, echoing and ringing, though what could be happening and the reasons behind it all can never be identified.
[...]
[...]
Er wird am 4. Dezember mit einem neuen Zeremoniell eröffnet, eine als Christkind verkleidete Schauspielerin rezitiert einen Vorspruch, Kinderchöre singen, Kirchenglocken läuten.
www.christkindlesmarkt.de
[...]
It was opened on 4 December with a new ceremony – an actress dressed as the Christmas Angel recited a prologue, children's choirs sang, church bells rang.
[...]
Kein Gast, der seinen Urlaub am Klopeiner See verbringt, sollte nach Hause zurückkehren, ohne das Wunschglöcklein auf dem Georgiberg geläutet zu haben.
[...]
www.duller.at
[...]
No guest, who spends his holiday at the Klopeiner See, should go home, without having rung the wish bell.
[...]
[...]
Seit heute Früh läuten die Telefone an der Gratis-Spendhotline 0800 222 444 von Telekom Austria, an denen Prominente, ORF-Stars und das “Team Österreich” Spenden für Haitis Erdbebenopfer entgegen nehmen.
[...]
www.a1.net
[...]
Since early morning today the telephones have been ringing on the free donor hotline 0800 222 444 from Telekom Austria, and they are being answered by celebrities, ORF stars and “Team Österreich” to collect donations for Haiti’s earthquake victims.
[...]
[...]
Ich läutete und wurde von einem sehr überrraschten, sehr grossen Mann begrüsst der sich als Johannes Finke vorstellte.
[...]
www.finkehorns.de
[...]
I rang the bell, and was greeted by a very surprised, very tall man, who told me he was Johannes Finke.
[...]