немски » английски

Преводи за „frommer“ в немски » английски речника (Отидете на английски » немски)

fromm <frömmer [o. frommer], frömmste [o. frommste]> [frɔm] ПРИЛ

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

ein frommer Katholik
nur ein frommer Wunsch sein

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Also wurden schon im 3. Jahrhundert n.Chr. von den Bewohnern Weine geerntet, wie es damals der spätrömische Kaiser Probus empfohlen hatte.

Weitere archäologische Beweise fand man in merowingisch-fränkischen Gräbern an der Rüdesheimer Oberstraße, nämlich Weingläser als fromme Grabbeigaben.

Und Kaiser Karl der Große, der häufig in seiner Ingelheimer Pfalz residierte und den Rheingau gut kannte, soll wegen des günstigen Klimas empfohlen haben, hier die edleren Orleans-Reben anzupflanzen.

www.ruedesheim.de

It proves that the locals were already harvesting grapes and making wine here in the third century A.D. in accordance with the recommendations of the late Roman Emperor Probus.

Further archaeological evidence was discovered in Merovingian-Franconian graves alongside Oberstraße in Rüdesheim, namely wineglasses placed there as religious grave goods.

The Emperor Charlemagne, who frequently resided in his palace in Ingelheim and knew the Rheingau well, is rumoured to have recommended planting the finer Orléans grapes here due to the propitious climate.

www.ruedesheim.de

Dies, liebe Brüder und Schwestern, gilt auch für die Kirche von heute, es gilt für uns, die wir hier versammelt sind.

Wenn wir wollen, daß Pfingsten nicht nur zu einem Ritus oder zu einer wenn auch suggestiven Gedenkfeier wird, sondern ein aktuelles Heilsereignis ist, müssen wir uns in frommer Erwartung der Gabe Gottes in demütigem und stillem Hören seines Wortes sammeln.

Damit Pfingsten in unserer Zeit erneuert werde, muß die Kirche – ohne der Freiheit Gottes etwas zu nehmen –, vielleicht weniger » atemlos « aufgrund ihrer Aktivitäten und mehr dem Gebet hingegeben sein.

www.vatican.va

Dear brothers and sisters, this also applies to the Church today, it applies to us, who are gathered here.

If we want to prevent Pentecost from being reduced to a mere rite or even an evocative commemoration but want it to be an actual event of salvation, we must prepare ourselves in devout expectation for the gift of God through humble and silent listening to his Word.

Since Pentecost is renewed in our time, perhaps taking nothing from the freedom of God the Church should concentrate less on activities and be more dedicated to prayer.

www.vatican.va

Nataraj macht in München sein eigenes Satsanggeschäft, wofür er seine Geliebte ebenfalls als Ma Darshana taufte.

Ihrem "commitment" (Verpflichtung) zu ihrem Satsang-Gott Nataraj soll diese fromme Sucherin sogar die Langeweile ihrer mit zwei Kindern gesegneten Ehe verlassen haben.

www.n0by.de

Nataraj does his own Satsang-Biz in Munich, for which he also baptized his lover as Ma Darshana.

This devout seeker should have left for her "commitment" to her Satsang-God Nataraj even the boredom of her marriage - blessed with two children.

www.n0by.de

Ein anonymer päpstlicher Notar verfaßte eine Lobrede auf Bonaventura, die uns ein abschließendes Bild dieses großen Heiligen und herausragenden Theologen bietet :

» Ein guter, umgänglicher, frommer und barmherziger Mann, von Tugend erfüllt, geliebt von Gott und von den Menschen …

www.vatican.va

An anonymous papal notary composed a eulogy to Bonaventure which gives us a conclusive portrait of this great Saint and excellent theologian.

"A good, affable, devout and compassionate man, full of virtue, beloved of God and human beings alike....

www.vatican.va

3.

Wir sind am Fuße des Hügels versammelt, auf dem sich das Heiligtum von Trsat erhebt, in dem nach frommer Überlieferung das Haus der Jungfrau Maria Halt gemacht hat.

Die liebevolle Erinnerung an das Leben von Jesus, Maria und Josef in Nazaret verweist uns auf die schlichte und einfache Schönheit und den heiligen und unverletzlichen Charakter der christlichen Familie.

www.vatican.va

3.

We have gathered at the foot of this hill, beneath the Shrine of Trsat, where, according to a devout tradition, the house of the Virgin Mary stopped.

Recalling the life of Jesus, Mary and Joseph at Nazareth reminds us of the austere beauty and simplicity, and the sacredness and inviolability of the Christian family.

www.vatican.va

SprecherIn :

Daniel ist ein sehr gescheiter und frommer Jude, im Dienst des Perserkönigs Darius.

Er ist oberster Berater des Königs, aber er ist einer Intrige zum Opfer gefallen.

www.emk-graz.at

Speaker :

Daniel is a very smart and devout Jew, working for the Persian King Darius.

He is the highest advisor or pre-eminent of the King, but he got caught in a scam.

www.emk-graz.at

Zu seinem Glaubensweg gehörte auch die Ehe.

Er heiratete nämlich Therasia, eine fromme adelige Frau aus Barcelona, von der er einen Sohn hatte.

Er hätte wohl weiter als guter christlicher Laie gelebt, wenn ihn nicht der Tod des Kindes wenige Tage nach der Geburt erschüttert und ihm gezeigt hätte, daß Gottes Plan für sein Leben ein anderer war.

www.vatican.va

Marriage was also a landmark on his journey of faith.

Indeed, he married Therasia, a devout noblewoman from Barcelona, with whom he had a son.

He would have continued to live as a good lay Christian had not the infant s death after only a few days intervened to rouse him, showing him that God had other plans for his life.

www.vatican.va

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文