Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

unbegabter
to rescue somebody [from something]

er·ret·ten* ГЛАГ прх geh

1. erretten (befreien):

jdn [aus etw дат] erretten
to rescue sb [from sth]
jdn [aus etw дат] erretten
to deliver sb [from sth] form

2. erretten (retten):

jdn vor etw дат erretten
to save sb from sth
Präsens
icherrette
duerrettest
er/sie/eserrettet
wirerretten
ihrerrettet
sieerretten
Präteritum
icherrettete
duerrettetest
er/sie/eserrettete
wirerretteten
ihrerrettetet
sieerretteten
Perfekt
ichhabeerrettet
duhasterrettet
er/sie/eshaterrettet
wirhabenerrettet
ihrhabterrettet
siehabenerrettet
Plusquamperfekt
ichhatteerrettet
duhattesterrettet
er/sie/eshatteerrettet
wirhattenerrettet
ihrhatteterrettet
siehattenerrettet

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

jdn vor etw дат erretten
to save sb from sth

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Er errettet vom Sturm, erscheint aber auch als Trickster.
de.wikipedia.org
Da der Aufhalter die Welt vor dem Chaos errettet, ist er unmittelbar an die göttliche Ordnung geknüpft.
de.wikipedia.org
Aber das Land war errettet und ausgesöhnt; noch heutigestags zeigt man des Tieres Wohnung im Felsen und nennt sie die Drachenhöhle.
de.wikipedia.org
Während der eine von ihnen das tue und errettet werde, tue es der andere nicht und gehe deswegen zugrunde.
de.wikipedia.org
Die Anhänger dieser Glaubensgemeinschaft glauben, dass man im biblischen Sinne nur errettet werden kann, indem man in Gehorsam gegenüber dem Evangelium geistlich wiedergeboren wird.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
11 Errette, die man zum Tode schleppt, und entzieh dich nicht denen, die zur Schlachtbank wanken.
[...]
www.bibleserver.com
[...]
11 Rescue those who are being taken away to death; hold back those who are stumbling to the slaughter.
[...]
[...]
Sie war sein einziges Kind, er weinte Tag und Nacht, dass ihm die Augen erblindeten, und liess bekanntmachen, wer sie vom Tode errette, der sollte ihr Gemahl werden und die Krone erben.
[...]
www.grimmstories.com
[...]
She was his only child, and he cried day and night until his eyes were going blind. Then he proclaimed that whosoever rescued her from death should become her husband and inherit the crown.
[...]
[...]
Komm uns zu Hilfe und errette uns aus allen Gefahren, die uns drohen.
[...]
www.vatican.va
[...]
Come to our aid and deliver us from every danger that threatens us.
[...]