Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

这家商店销售你需要的一切商品
well-worn
немски
немски
английски
английски

ein·ge·fah·ren ПРИЛ

eingefahren

I. ein|fah·ren irr ГЛАГ нпрх +sein

1. einfahren (hineinfahren):

[in etw вин] einfahren
to come [or pull] in[to sth]
to sail into a harbour [or Am -or]

2. einfahren МИН (hinunterfahren):

II. ein|fah·ren irr ГЛАГ прх +haben

1. einfahren (kaputtfahren):

2. einfahren (einziehen) Antenne, Objektiv etc.:

3. einfahren (einbringen):

to make sth

4. einfahren СЕЛСК СТОП (einbringen):

to bring in sth
Запис в OpenDict

einfahren ГЛАГ

английски
английски
немски
немски
draw in train
Präsens
ichfahreein
dufährstein
er/sie/esfährtein
wirfahrenein
ihrfahrtein
siefahrenein
Präteritum
ichfuhrein
dufuhrstein
er/sie/esfuhrein
wirfuhrenein
ihrfuhrtein
siefuhrenein
Perfekt
ichbineingefahren
dubisteingefahren
er/sie/esisteingefahren
wirsindeingefahren
ihrseideingefahren
siesindeingefahren
Plusquamperfekt
ichwareingefahren
duwarsteingefahren
er/sie/eswareingefahren
wirwareneingefahren
ihrwarteingefahren
siewareneingefahren

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Im abgeschalteten Zustand, d. h. bei eingefahrenen Steuerstäben, ist der Reaktor unterkritisch.
de.wikipedia.org
Gegen Ende der 1960er Jahre werden wieder Verluste eingefahren.
de.wikipedia.org
Dies tut er, um eine zeitgemässe Erinnerungskultur und Erinnerungspädagogik jenseits eingefahrener Gedenkritualezu schaffen.
de.wikipedia.org
Bei Zugkreuzungen auf unbesetzten Betriebsstellen übernahm der Zugführer des zuerst eingefahrenen Zuges (die Reihenfolge des Einfahrens war im Fahrplan festgelegt) die örtlichen Aufgaben des Fahrdienstleiters.
de.wikipedia.org
Weniger Punkte hatte das Team in seiner über 30-jährigen Geschichte nie eingefahren.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Das wahre Gesicht des Reiselandes öffnet sich nur dem, der die eingefahrenen Touristenpfade verlässt, um sich dem Lebensstil der Einwohner im alltäglichen Leben etwas anzugleichen.
[...]
www.traveltoparadise.de
[...]
The real face of the vacation destination opens only the one who leaves the well-worn tourist paths to adjust to the lifestyle of the inhabitants in the everyday life a little.
[...]
[...]
Ein Ansatz entpuppt sich als Luftschloss und nicht umsetzbar, der andere folgt bloß eingefahrenen Bahnen und geht zu viele Kompromisse ein.
[...]
www.rotor.mur.at
[...]
One approach emerges as castle in the air, unfeasible, while the other simply follows well-worn tracks and makes too many compromises.
[...]