немски » английски

Преводи за „derweil“ в немски » английски речника (Отидете на английски » немски)

I . der·weil [de:ɐ̯ˈvail] НРЧ dated

II . der·weil [de:ɐ̯ˈvail] СЗ dated

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

180 Marken für Damen-, Herren und Kindermode soll das Sortiment umfassen.

Derweil lässt Quelle die Kritik aus der Vorstandsetage nicht länger auf sich ruhen und zeigt sich in emsiger Betriebsamkeit.

2013 Supermarkt-Kunden wünschen mobile Services und Mitsprache beim Sortiment Jeder zweite deutsche Verbraucher zieht einen Wechsel des Supermarktes in Betracht, wenn ihm ein anderer Einzelhändler mehr Einfluss auf das Sortiment gewährt.

de.mimi.hu

180 brands for women, men and children fashion should include the range.

Meanwhile can source the criticism from the boardroom no longer rest on and be seen in a bustling with activity.

2013 Supermarket -Kunden want mobile services and participation in the selection Every second German consumer pulls a change in the supermarket it into consideration when granted him another retailer more influence on the range.

de.mimi.hu

Kaum eine andere Region bietet Ihnen eine so hohe Dichte an gepflegten Greens und abwechslungsreichen Fairways.

Kein Wunder, dass die Begriffe Golf, Tirol und Zillertal derweil eng miteinander verknüpft sind und mit einem Aufenthalt in unserem Golfhotel in Tirol nahezu ihre Vollendung finden.

7 auf einen Streich beim Golfurlaub in Tirol

www.alpina-zillertal.at

Hardly any other region offers you such a high density of cultivated Greens and varied fairways.

No wonder, that the terms golf, Tyrol and Zillertal are meanwhile closely linked.

7 in one fell swoop at the golf holiday in Austria

www.alpina-zillertal.at

Die IT-Branche ist schnelllebig – Trends kommen und gehen.

Projektron feiert derweil zehnjähriges Jubiläum, baut auf zuverlässige Technik und überzeugt konsequent – mit Flexibilität, Marktnähe und dem Plus fürs Personal.

Anlass zum Feiern bot 2011 nicht nur das Firmenjubiläum:

www.projektron.de

IT sector is fast-paced – trends come and go.

Meanwhile, Projektron celebrates its ten-year anniversary, focuses on reliable technology and convinces – with flexibility, market proximity and the extra mile for its staff.

In 2011, not only the company anniversary was cause for celebration:

www.projektron.de

Dieser Weg vom Parkplatz zur Edelrautehütte ist sogar beleuchtet, damit die Spätheimkehrer wieder sicher zum Auto finden.

Wegen der sehr gastfreundlichen Edelrautehütte sollte man unbedingt Stirnlampen mitnehmen, weil es leicht sein kann, dass man vor lauter Gemütlichkeit die Zeit übersieht und es derweil draußen dunkel geworden ist.

Am besten zwischen 16h und 17h30 mit dem Schlitten die Rodelbahn in Hohentauern hinunterfahren, denn in der Zeit dürfen auf der Mautstraße keine Autos hinauffahren.

www.biketours4you.at

This path from the parking to Edelrautehütte is even illuminated so that the late returnees find safe again to the car.

Because of the very hospitable Edelrautehütte you should absolutely take headlamps, because it can be easy to overlook that one for sheer comfort of time and meanwhile it has become dark outside.

Best time to toboggan is between 16h and 17:30, because in this time is the toll road for cars closed.

www.biketours4you.at

Er schweift gedanklich etwas ab, was in seinem Fall zu tapsig gestotterten Diskussionsbeiträgen führt und die Sitzung nicht spannender macht.

Ich finde derweil Gefallen an den zahllosen Simultanübersetzungen und drehe mich mit dem Wahlschalter einmal quer durch Europas Sprachenlandschaft.

Auf Kanal 10 näselt verführerisch eine Schwedin.

cms.ifa.de

Despite the efforts of his diligent assistant, who passes new papers to him every sixty seconds, something similar happens to both Barrot and me ? his thoughts wander and in his case this leads to clumsily muttered statements, which does not make the meeting any more exciting.

Meanwhile, I enjoy the innumerable simultaneous interpretations and turn the dial right through the entire range of European languages.

A Swedish lady is speaking seductively in a rather nasal voice on channel 10.

cms.ifa.de

Die Gruppe lässt ihr Demo von ihm produzieren, löst sich schließlich aber auf, ohne das Album jemals veröffentlicht zu haben.

Uli selbst trägt sich derweil mit der Idee schwanger, etwas ganz eigenes, fernab von Masterplan, auf die Beine zu stellen.

www.afm-records.de

Nowadays this band is history.

Uli himself is thinking about doing his very own thing next to Masterplan in the meanwhile.

www.afm-records.de

Dumm.

Ich wunderte mch derweil, warum die Mädels so lange bräuchten…

100_0267.JPG

zoe-delay.de

Stupid.

Meanwhile, I wondered mch, why the girls would need so long…

100_0267.JPG

zoe-delay.de

Während vorne das Publikum an ihren Lippen klebte, wurde hinten getanzt und wurden wieder Petticoats und Tellerröcke geschwungen.

Dabei zeigte sich allerdings eine Alterskluft, denn als Imelda May auftrat fand sich an der Bühne eher die jüngere Hälfte des Publikums, das ältere zog sich derweil an die langen Tische oder in den Vorraum zurück, also dorthin, wo das jüngere Publikum zum großen Teil während der anderen Bands verweilte.

Sei es drum.

zoe-delay.de

While front the audience glued to their lips, danced back and were again swinging circle skirts and petticoats.

Here, however, showed an age gap, because as Imelda May appeared on the stage was rather the younger half of the audience, the older retired Meanwhile back at the long tables or to the anteroom, also dorthin, where the younger crowd remained for the most part while the other bands.

So be it.

zoe-delay.de

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Дефиниция на "derweil" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文