Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

kruszący
to apply for somebody/something [from somebody/something]
немски
немски
английски
английски
be·an·tra·gen* ГЛАГ прх
1. beantragen (durch Antrag erbitten):
jdn/etw [bei jdm/etw] beantragen
to apply for sb/sth [from sb/sth]
2. beantragen ПОЛИТ:
etw beantragen
etw beantragen
to put forward sth sep
3. beantragen ЮР:
etw beantragen
die Höchststrafe beantragen
Armenrecht beantragen
Steuerermäßigung beantragen
die Notaufnahme beantragen
die Verlagsrechte beantragen
английски
английски
немски
немски
Präsens
ichbeantrage
dubeantragst
er/sie/esbeantragt
wirbeantragen
ihrbeantragt
siebeantragen
Präteritum
ichbeantragte
dubeantragtest
er/sie/esbeantragte
wirbeantragten
ihrbeantragtet
siebeantragten
Perfekt
ichhabebeantragt
duhastbeantragt
er/sie/eshatbeantragt
wirhabenbeantragt
ihrhabtbeantragt
siehabenbeantragt
Plusquamperfekt
ichhattebeantragt
duhattestbeantragt
er/sie/eshattebeantragt
wirhattenbeantragt
ihrhattetbeantragt
siehattenbeantragt
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
In den 2000er Jahren führten eine alternde Mitgliedschaft und die Abwanderung der jüdischen Gemeinde in Vorstadtviertel zu einem Rückgang der Synagogenmitgliedschaft.
de.wikipedia.org
Die Vereinigung hat verschiedene Stufen der Mitgliedschaft, die der fachlichen Qualifikation des Mitglieds entspricht.
de.wikipedia.org
Männer waren eher geneigt für die Mitgliedschaft zu stimmen als Frauen.
de.wikipedia.org
Ursprünglich nahm die Organisation nur weibliche Mitglieder auf; aber 1973 wurde die Satzung geändert um auch Männern die Mitgliedschaft zu erlauben.
de.wikipedia.org
Politisch geprägt wurde er durch seine Mitgliedschaft in der linksnationalistischen Jugendorganisation Bondeungdomslaget.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Studierende, die über ein Austauschprogramm einreisen, können häufig an Ihrer Heimatuniversität finanzielle Unterstützung beantragen.
[...]
www.internationale-studierende.de
[...]
Students who arrive on an exchange programme are often able to apply for financial support from their home university.
[...]
[...]
Studierende, die aus einem Land der Europäischen Union, des Europäischen Wirtschaftsraumes oder der Schweiz kommen und die länger als 3 Monate hier studieren möchten, beantragen bei der Anmeldung beim Amt für Bürgerservice / Einwohnermeldeamt eine Freizügigkeitsbescheinigung.
[...]
www.international.uni-halle.de
[...]
Students who come from a country in the European Union, the European Economic Area or Switzerland and who wish to study here for longer than 3 months, must apply for registration with the Citizen Services / Registry Office to receive a freedom of movement certificate.
[...]
[...]
Falls Sie beabsichtigen Ihren Ehepartner oder Kinder mitzubringen, ist es empfehlenswert, dass alle zum gleichen Zeitpunkt ein Visum beantragen (auch wenn Ihre Familie erst zu einem späteren Zeitpunkt als Sie anreist).
[...]
www.uni-goettingen.de
[...]
If your marital partner or children are intending to accompany you it is recommended that everyone should apply for a visa at the same time even if they are only going to join you in Germany at a later date.
[...]
[...]
Wenn Sie nur wenig Rechenzeit benötigen (zum Beispiel, weil sich Ihr Projekt noch in einer frühen Phase befindet und Sie Ihre Anwendungen testen wollen), beantragen Sie einen Test-Account.
[...]
rrzk.uni-koeln.de
[...]
If you only need a small amount of computing time (e.g. your project is in an early phase and you want to test your application), you may apply for a test account.
[...]