Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

непоследователно
to get off [something]
немски
немски
английски
английски
aus|stei·gen ГЛАГ нпрх irr +sein
1. aussteigen (herauskommen):
[aus etw дат] aussteigen
to get off [sth]
aus einem Auto aussteigen
du kannst mich dort aussteigen lassen
Endstation, alles aussteigen!“
2. aussteigen разг (sich zurückziehen):
[aus etw дат] aussteigen
to drop out [of sth]
[aus etw дат] aussteigen
to quit [sth] разг
[aus etw дат] aussteigen
aus der Gesellschaft aussteigen
aussteigen auf Zeit
3. aussteigen СПОРТ:
[aus etw дат] aussteigen
to retire [or withdraw] [from sth]
английски
английски
немски
немски
aussteigen разг
to cop out of sth
aus etw дат aussteigen
to fold (in poker) CARDS
aussteigen разг
to opt out of sth
aus etw дат aussteigen
to hop out [of sth] a car
disembarkation of passengers
Aussteigen ср kein pl
немски
немски
английски
английски
aussteigen (Bus und Bahn)
aussteigen PUBL TRANS
английски
английски
немски
немски
Präsens
ichsteigeaus
dusteigstaus
er/sie/essteigtaus
wirsteigenaus
ihrsteigtaus
siesteigenaus
Präteritum
ichstiegaus
dustiegstaus
er/sie/esstiegaus
wirstiegenaus
ihrstiegtaus
siestiegenaus
Perfekt
ichbinausgestiegen
dubistausgestiegen
er/sie/esistausgestiegen
wirsindausgestiegen
ihrseidausgestiegen
siesindausgestiegen
Plusquamperfekt
ichwarausgestiegen
duwarstausgestiegen
er/sie/eswarausgestiegen
wirwarenausgestiegen
ihrwartausgestiegen
siewarenausgestiegen
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
aus einem Auto aussteigen
Endstation, alles aussteigen!“
aussteigen auf Zeit
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Sogar mit Zylinderhut war das Ein- und Aussteigen unbehindert und dank einer guten Abdichtung des Innenraumes verstaubte dieser anbetracht der damaligen Straßenverhältnisse auch nur geringfügig.
de.wikipedia.org
Die kanadische Regierung will bis 2030 aus der Kohleverstromung aussteigen.
de.wikipedia.org
Beim Aussteigen wird er von einem Trickbetrüger beobachtet, der nun so tut, als sei er pleitegegangen.
de.wikipedia.org
Der Verkehr auf der äußeren Fahrspur wurde mit gesonderten Ampeln angehalten, während die Fahrgäste über Klappstufen und Schiebetritte ein- und ausstiegen.
de.wikipedia.org
An vier Anlegern auf der Strecke ist das Ein- und Aussteigen möglich.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Ich denke gerade darüber nach ob wir ein gutes Team sein werden als ein großer Bus anhält und eine schlanke Gestalt mit wenigen Habseligkeiten aussteigt und auf mich zuläuft.
[...]
www.denis-katzer.com
[...]
I’m just thinking whether we will be a good team when a big bus stops and a skinny figure with few personal belongings gets off and walks towards me.
[...]
[...]
Mit dem Bus fuhren wir für $ 2 / Person bis zum südlichsten Rand des Strip und stiegen am Luxor aus.
[...]
www.ronny-pannasch.de
[...]
By bus we drove for $ 2 per person up to the south end of the Strip and got off at the Luxor.
[...]
[...]
Falls Sie mit der Straßenbahnlinie 21 ankommen, können Sie auch bereits an der Haltestelle " Vogelweidstraße " aussteigen. Bitte gehen Sie dann über die Töplitzstraße / Ludwig-Rehn-Straße zum Seiteneingang des Universitätsklinikums ( nach ca. 100 Metern: großes schmiedeeisernes Tor auf der rechten Seite ).
www.allgemeinmedizin.uni-frankfurt.de
[...]
If you take the number 21 tram, you can also get off at the " Vogelweidstraße " stop and walk down the streets Töplitzstraße / Ludwig-Rehn-Straße to the side entrance of the hospital grounds (after around 100 meters, you will see a large wrought iron gate on your right) .
[...]
Wenn Sie zum KIT möchten, dann steigen Sie an der Haltestelle Marktplatz aus.
www.szs.uni-karlsruhe.de
[...]
If you want to go to KIT, get off at the Marktplatz stop ( large sandstone pyramid on the left ).
[...]
Nach dem Aussteigen an der Haltestelle Härtelstraße geht man an der Ampelkreuzung direkt neben der Haltestelle durch einen Gebäudedurchgang in die Härtelstraße.
[...]
www.imise.uni-leipzig.de
[...]
After getting off at Haertelstrasse tram stop, go to the traffic lights next to the stop and then turn left through a building passageway into Haertelstrasse.
[...]