Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

законодательный
hereditary
an·ge·stammt ПРИЛ
angestammt (geerbt)
angestammt (geerbt)
angestammt (überkommen)
angestammt шег (altgewohnt)
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Das Schiff wurde 1919 aus dem Kriegsdienst entlassen und kehrte wieder auf den angestammten Platz im Nordatlantikdienst zurück.
de.wikipedia.org
Der Flügelaltar, der im Vorraum der Kirche aufgehängt worden war, kehrte 1966 an seinen angestammten Platz zurück.
de.wikipedia.org
Konzentrisches Wachstum: Die neuen Geschäftsfelder sind dem angestammten Geschäftsfeld sowohl in den externen Beziehungen als auch in den internen Leistungsprozessen der Wertschöpfungssysteme sehr ähnlich.
de.wikipedia.org
Sie veränderten den schweizerischen Detailhandel nachhaltig, weil sie den Distanzschutz der angestammten gewerblichen Verkaufsgeschäfte aufhoben.
de.wikipedia.org
Die Beteiligung des Betriebsrats in wirtschaftlichen Angelegenheiten weist über das angestammte Arbeitsgebiet der Betriebsräte hinaus (Regelungsmacht in innerbetrieblichen Angelegenheiten).
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Es sieht wohl ganz nach dem zweitem Szenario aus – allen Unken- und Buhrufen zum Trotze hat die Arbeiterpartei weiterhin eine angestammte Wählerschaft, insbesondere im bevölkerungsreichen und unterentwickelten Nordosten des Landes.
[...]
www.kas.de
[...]
It looks good all the way to the second scenario - in spite of all the prophecies and boos in defiance the Workers Party continues to possess a hereditary electorate, especially in the densely populated and underdeveloped northeast of the country.
[...]
[...]
Neuen Auftrieb erhielt der Entlebucher Sennenhund, als neben der angestammten Eigenschaft als lebhafter und unermüdlicher Treibhund seine hervorragende Eignung als Gebrauchshund entdeckt und unter Beweis gestellt wurde.
[...]
www.hund.ch
[...]
The Entlebuch Cattle Dog received renewed impetus when, apart from his hereditary qualities as a lively, tireless driving dog, his outstanding suitability as an utility and companion dog was proved.
[...]
[...]
Mit dem Verschwinden der Schafherden und der Umwandlung der großen Heidegebiete in Ackerland, verloren die Hunde weitgehend ihr angestammtes Arbeitsgebiet.
[...]
www.herder-zucht.de
[...]
With the disappearance of the flock of shephs and the change of the big moor areas in arable land, the dogs lost to a great extent her hereditary scope of work.
[...]
[...]
PROJEKTHINTERGRUND Der Indigenous Peoples’ Rights Act (IPRA) trat im Jahre 1997 in Kraft und spricht den indigenen Völkern auf den Philippinen (IPs) grundlegende Rechte zu, wie z.B. angestammte Gebietsansprüche, kulturelle Integrität, Selbstbestimmung und Empowerment sowie soziale Gerechtigkeit und Menschenrechte.
[...]
www.kas.de
[...]
PROJECT BACKGROUND The Indigenous Peoples’ Rights Act (IPRA) was introduced in 1997 and granted fundamental rights such as ancestral do¬mains, cultural integrity, self-governance and empowerment as well as social justice and human rights to the indigenous peo¬ples (IP) in the Philippines.
[...]
[...]
Die ursprüngliche Kraftstoffpumpen noch auf dem Vorplatz, wo 19 Autos aus dem angestammten Flott…
[...]
www.tripwolf.com
[...]
The original fuel pumps can still be seen in the forecourt where 19 cars from the ancestral flee…
[...]