Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

哄笑
worn
немски
немски
английски
английски
ab·ge·tra·gen ПРИЛ
abgetragen
abgetragen
worn-out attr
abgetragen
worn out pred
I. ab|tra·gen irr ГЛАГ прх
1. abtragen (abnutzen):
to wear sth out
sth worn out
2. abtragen geh (abbezahlen):
to pay off sep [or discharge] sth
3. abtragen geh (abräumen):
4. abtragen (entfernen):
etw [bis auf etw вин] abtragen
to clear sth away [down to sth]
5. abtragen geh (abbauen):
6. abtragen ГЕОГ:
to wash away sth sep
II. ab|tra·gen irr ГЛАГ нпрх geh (vom Tisch wegtragen)
английски
английски
немски
немски
well-worn clothes
abgetragen
threadbare clothes
abgetragen
to abrade sth ГЕОЛ
etw abtragen [o. spec erodieren]
tatty clothing
abgetragen
to ablate sth (tissue) МЕД
to ablate sth ТЕХ
to scour sth away wind
to scour sth wind
to wear down sth rock
Präsens
ichtrageab
duträgstab
er/sie/esträgtab
wirtragenab
ihrtragtab
sietragenab
Präteritum
ichtrugab
dutrugstab
er/sie/estrugab
wirtrugenab
ihrtrugtab
sietrugenab
Perfekt
ichhabeabgetragen
duhastabgetragen
er/sie/eshatabgetragen
wirhabenabgetragen
ihrhabtabgetragen
siehabenabgetragen
Plusquamperfekt
ichhatteabgetragen
duhattestabgetragen
er/sie/eshatteabgetragen
wirhattenabgetragen
ihrhattetabgetragen
siehattenabgetragen
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Durch Operationen kann man z. B. Tumoren abtragen, einen Vorfall von Schleimhaut oder Darmwand beseitigen, den Beckenboden straffen, Schließmuskelschäden reparieren oder einen künstlichen Schließmuskel einsetzen.
de.wikipedia.org
Zur Sanierung der Betongewölbe gehörte das Abtragen der Fahrbahnplatte, bis zwischen deren Oberkante und dem Gewölbebogen nur noch 40 Zentimeter übrig waren.
de.wikipedia.org
Dabei wurde das Fachwerkschloss abgetragen, lediglich das gräfliche Gemach links der Eingangspforte blieb erhalten.
de.wikipedia.org
Statt einer Reparatur wurde die Gemeinde genötigt, den Turm auf 61 m abtragen zu lassen.
de.wikipedia.org
Durch das Abtragen unterstützt man den Organismus bei seiner Reinigung.
de.wikipedia.org