Sie soll Lücken in der afrikanischen Hochschullandschaft schließen, ihr Exzellenzanspruch soll Modellcharakter haben.
Zur PAU gehören fünf thematische Institute an Standorten in Nord-, West-, Ost-, Süd- und Zentralafrika.
In Tlemcen in Algerien wird ein Panafrikanisches Institut für Wasser, Energie und Klimawandel (PAUWES) aufgebaut, das voraussichtlich im Oktober 2014 den Lehrbetrieb aufnimmt.
www.giz.deThe aim is to close the gaps in the African higher education landscape with an exemplary dedication to excellence.
There are five thematic institutes that belong to PAU in locations in northern, southern, eastern, western and central Africa.
A Pan African Institute of Water and Energy Sciences (including Climate Change) (PAUWES) was set up in Tlemcen, Algeria, which is to commence classes in October 2014.
www.giz.de2004 bis 2014
Ausgangssituation Die Region der Großen Seen in Zentralafrika ist ein Paradebeispiel für die paradoxen Auswirkungen von Rohstoffreichtum auf die Lebensbedingungen der lokalen Bevölkerung.
Obwohl die Region über beträchtliche Vorkommen an Bodenschätzen verfügt, ist sie geprägt von Armut, Menschenrechtsverletzungen und gewaltsamen Konflikten.
www.giz.de2004 to 2014
Context The Great Lakes Region in Central Africa is a prime example of the paradoxical effect that abundant natural resources can have on the living conditions of the local population.
Although the region has considerable mineral deposits, it is characterised by poverty, human rights violations and violent conflicts.
www.giz.de2014 HD-Video, ohne Ton, Objekte, Drucke
Die Arbeit findet ihren Ausgangspunkt in einem speziell angefertigten Objekt - dem "Explorator" von Louis Vuitton, einem Feldbett in einem Koffer, das im Jahr 1905 von Pierre Savorgnan de Brazza für seine zweite Expedition nach Zentralafrika in Auftrag gegeben wurde.
universes-in-universe.org2014 HD video, silent, objects, prints
The work departs from a custom-made design object - the Louis Vuitton "Explorator", a camp bed housed in a trunk - commissioned by Pierre Savorgnan de Brazza in 1905, for his second expedition to Central Africa.
universes-in-universe.orgHeute geht es weiter in Richtung Libreville.
Die Strassen in Gabon scheinen von Kilometer zu Kilometer besser zu werden, und ich kann mir teilweise kaum vorstellen, dass ich in Zentralafrika bin.
<![if !vml]><![endif]>
www.felix-bergmeister.atToday we continues towards Libreville.
The roads in Gabon seem to become better from one kilometer to the other and I can hardly imagine that I am in Central Africa.
<![if !vml]><![endif]>
www.felix-bergmeister.atBild vergrößern Handschlag zwischen Botschafter Klaus-Ludwig Keferstein und OCEAC-Kommissar Jean-Eudes Teya nach der Unterzeichnung des Abkommens ( © OCEAC ) Am 6. November 2013 fand die feierliche Unterzeichnung des Abkommens zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Zentralafrikanischen Wirtschafts- und Währungsunion ( CEMAC ) in Jaunde statt.
Die Regierung der Bundesrepublik Deutschland stellt einen Finanzierungsbeitrag i.H.v. 10 Millionen Euro für das von der OCEAC ( Organisation für die Zusammenarbeit zur Bekämpfung von Infektionskrankheiten in Zentralafrika ) durchgeführte Vorhaben zur Bekämpfung von HIV / Aids.
www.jaunde.diplo.deEnlarge image Ambassador Klaus-Ludwig Keferstein and OCEAC-Commissioner Jean-Eudes Teya shake hands on the signing of the Agreement ( © OCEAC ) The signing ceremony of an agreement between the Federal Republic of Germany and the Economic and Monetary Community of the Central African States ( CEMAC ) took place on November 06, 2013 in Yaounde.
The government of the Federal Republic of Germany granted a financial contribution amounting to 10 million euros for the project aimed at fighting HIV / Aids that is carried out by the Organisation for Cooperation in the fight against Endemic Diseases in Central Africa ( OCEAC ).
www.jaunde.diplo.deИскаш ли да добавиш дума, фраза или превод?
Изпратете ни нов запис.