немски » английски

Преводи за „Stenotypist“ в немски » английски речника (Отидете на английски » немски)

Ste·no·ty·pist(in) <-en, -en> [ʃtenotyˈpɪst] СЪЩ м(f)

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

( NP )

“ Cremer schafft es, die zwiespältige Mischung aus erotischer Anziehungskraft und eisiger Entsetzlichkeit zu verkörpern, ebenso wie den banalen Aufstiegswillen der Stenotypistin, der die Strukturen des Terrorsystems erlaubt haben, ihre kruden Bedürfnisse haltlos auszuleben. ”

( SZ )

www.gillacremer.de

( NP )

“ Cremer manages to embody the conflicting mixture of sex appeal and ice-cold atrociousness, as well as the banal ambitiousness of the shorthand typist whom the structures of the terror regime have allowed to let her crude desires run free. ”

( SZ )

www.gillacremer.de

1937

Bep beginnt als Stenotypistin bei Opekta, Otto Franks Firma.

1938

www.annefrank.org

1937

Bep goes to work as a shorthand typist at Opekta, Otto Frank’s company.

1938

www.annefrank.org

In der Jüdischen Blindenanstalt in Berlin-Steglitz besucht er die Höhere Schule und absolviert von 1915 bis 1923 ein Musikstudium am Stern ` schen und später am Klindworth-Scharwenker-Kons... Willy Latter arbeitet als Konzertpianist und Musiklehrer.

Zudem lässt er sich als Stenotypist an der Handelsschule von Prof. Silex ausbilden, so dass er später als Kaufmannsgehilfe tätig ist.

Mit seiner Ehefrau Margarethe, geb. Klüsel, hat er zwei Töchter, Lilian und Marianne, die 1929 und 1931 zur Welt kommen.

www.museum-blindenwerkstatt.de

Willy Latter worked as a concert pianist and music teacher.

He also trained as a shorthand typist at Professor Silex ’ Commercial School and got a job later as a sales assistant.

Willy Latter and his wife Margarethe, née Klüsel, had two daughters, Lilian, born in 1929 and Marianne, born in 1931.

www.museum-blindenwerkstatt.de

Die Grundlage für ihr architektonisches und sozialreformerisches Konzept ist ein utopischer Roman, der den Gründer der „ Gartenstädte “, Ebenezer Howard, inspirierte.

Als im Jahr 1898 der Londoner Stenotypist Ebenezer Howard das Buch von Edward Bellamy Looking Backward (deutsch: „Ein Rückblick aus dem Jahre 2000 auf das Jahr 1887“) las, hatte er eine einleuchtende stadtplanerische Idee.

Howard skizzierte eine Wohnform, in der das Gute am Landleben und die Vorteile des städtischen Lebens miteinander verbunden werden konnten; eine kreisförmige Siedlungsstruktur mit strahlenförmig abgehenden Boulevards, öffentlichen Parks und einem zentralen Platz mit Ladeneinheiten.

www.goethe.de

The foundation for its architectural and social reform concept is a utopian novel that inspired the founder of the “ Garden Cities ”, Ebenezer Howard.

When in 1898 the London shorthand typist Ebenezer Howard read Edward Bellamy’s Looking Backward, a fictional retrospective of 1887 from the point of view of the year 2000, he got a pellucid urban planning idea.

Howard outlined a form of hosing that could combine the advantages of country life with those of city life: a circular settlement structure with radiating boulevards, public parks and a central square with shops.

www.goethe.de

Im Mai 1934 wird ihr Sohn Walter geboren.

Liselotte Herrmann kehrt im September 1934 nach Stuttgart zurück und arbeitet dort im Ingenieurbüro ihres Vaters als Stenotypistin.

Sie nimmt Kontakt zur illegalen KPD auf und arbeitet ab Ende 1934 eng mit Stefan Lovasz, dem Leiter der illegalen KPD in Württemberg, zusammen.

www.gedenkstaette-ploetzensee.de

In May 1934, she gives birth to her son Walter.

Liselotte Herrmann returns to Stuttgart in September 1934, where she works as a stenographer and typist in her father ’ s engineering office.

She establishes contact with the illegal Communist Party, closely cooperating with Stefan Lovasz, the leader of the illegal Communist Party in Württemberg, from late 1934 on.

www.gedenkstaette-ploetzensee.de

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Дефиниция на "Stenotypist" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文