Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

kwarkowa
melancholy
немски
немски
английски
английски
Schwer·mut <-> СЪЩ f kein мн
Schwermut
английски
английски
немски
немски
Schwermut f <->
Schwermut f <->
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Ein Hauch von Schwermut kommt in den leisen Schlusstakten auf.
de.wikipedia.org
Die charakterisierenden Begriffe sind zahlreich und reichen von brummen, tändeln, bitten, fragen über Schwermut und Munterkeit bis zu Bitterkeit und Traurigkeit.
de.wikipedia.org
Diese Entscheidung sei mit Blick auf die zukünftige musikalische Ausrichtung und mit großer Schwermut getroffen worden.
de.wikipedia.org
Das Markenzeichen des kleinen, rundlichen Komödienschauspielers war eine Mischung aus Zähigkeit und Schwermut.
de.wikipedia.org
Wer die Früchte der Bäume am Fluss der Trauer probiere, der würde zeit seines Lebens nur Tränen vergießen und Schwermut verspüren.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Nach dem Selbstmord von Kronprinz Rudolf war das Verhältnis zwischen Franz Joseph und Elisabeth noch stärker von Schwermut überlagert als zuvor.
[...]
www.touriseum.it
[...]
After the suicide of Crown Prince Rudolf the relationship between Francis Joseph and Elisabeth became yet more marked by melancholy.
[...]
[...]
Die aktuelle CD fasziniert mit unterschiedlichen Rhythmen, mit fremden Einflüssen abseits des Tangos, mit jazzigen Balladen, mit verträumter, nostalgisch klingender Musik, erinnert an wienerische Schwermut, an Pariser Weltschmerz.
[...]
www.farao-classics.de
[...]
The latest CD fascinates with features such as different rhythms, foreign influences apart from the tango, jazzy ballads, dreamy, nostalgic music, in reminiscence of the Viennese melancholy and Parisian world-weariness.
[...]
[...]
Sein Gesicht mit der auffallend hohen Stirn zeigt einen asketisch entrückten Ausdruck voller Nachdenklichkeit und Schwermut.
[...]
www.berlinischegalerie.de
[...]
His face with the remarkable high forehead shows an expression of thoughtfulness and melancholy.
[...]
[...]
„Ich bin traurig, weil du mich nicht verstehst / in der Nacht raubt mir die Schwermut den Schlaf” übertönt der pathetische Bass Siemar Aigners die kratzenden Flächen der elektronischen Begleitung.
www.sixpackfilm.com
[...]
”I am sad, because you do not understand me / melancholy steals my sleep at night.” Siemar Aigner’s pathetic bass drowns out the scratchy surface of electronic accompaniment.
[...]
Er ist ein Künstler, der Schwermut und schwarze Romantik zu einem poetischen, ästhetischen Weltbild zusammenfügt, das gerade im Zusammenhalt zwischen ihm und seinen Zuhörern jede Menge Optimismus erkennen lässt.“
[...]
www.infrarot.de
[...]
He is an artist melting melancholy and black romanticism into a poetic, aesthetic view of the world that shows plenty of optimism especially in the close connection between him and his audience.”
[...]