Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Schutzklausel
protective clause
немски
немски
английски
английски
Schutz·klau·sel <-, -n> СЪЩ f ЮР
Schutzklausel
verfassungsrechtliche Schutzklausel
английски
английски
немски
немски
safeguard clause ИКОН
Schutzklausel f <-, -n>
немски
немски
английски
английски
Schutzklausel СЪЩ f ECON LAW
Schutzklausel
английски
английски
немски
немски
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Zusammenfassend wurde in den letzten Jahren vermehrt Schutzklauseln, die die Bahn gegenüber Bussen schützten, abgebaut.
de.wikipedia.org
Nach Ablauf der Kontingentsregelung kann aufgrund einer Schutzklausel die Zahl der Arbeitsbewilligungen (Kontingente) erneut beschränkt werden, wenn eine ernste Störung des Arbeitsmarktes festzustellen sein sollte.
de.wikipedia.org
Wenn Staaten die Schutzklauseln dieses Übereinkommens anwenden, sobald einer Person andernfalls die Staatenlosigkeit droht, können sie neue Fälle von Staatenlosigkeit vermeiden.
de.wikipedia.org
Auch wurden Schutzklauseln zur bestimmungsgemäßen Verwendung des Traggases gefordert.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
VERORDNUNG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES zur Umsetzung der bilateralen Schutzklausel und des Stabilisierungsmechanismus für Bananen des Handelsübereinkommens zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Kolumbien und Peru andererseits GEMEINSAME LEITLINIEN Konsultationsfrist für Kroatien:
[...]
www.consilium.europa.eu
[...]
REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL implementing the bilateral safeguard clause and the stabilisation mechanism for bananas of the Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Colombia and Peru, of the other part COMMON GUIDELINES Consultation deadline for Croatia:
[...]
[...]
Um eine hohe Effizienz der Dienstleistungen zu garantieren und „ Sozialdumping “ zu verhindern, fügten die Abgeordneten Mindestqualitätsstandards und Schutzklauseln für Personalverschiebungen zu dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission hinzu.
www.europarl.europa.eu
[...]
To guarantee high efficiency of services and prevent social dumping, MEPs added minimum quality standards and safeguard clauses for staff transfers to the Commission s initial proposal.
[...]
Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Umsetzung der bilateralen Schutzklausel und des Stabilisierungsmechanismus für Bananen des Handelsübereinkommens zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits sowie Kolumbien und Peru andererseits (erste Lesung) - Annahme des Gesetzgebungsakts (GA + E) GEMEINSAME LEITLINIEN Konsultationsfrist:
[...]
www.consilium.europa.eu
[...]
Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council implementing the bilateral safeguard clause and the stabilisation mechanism for bananas of the Trade Agreement between the European Union and Colombia and Peru (first reading) – Adoption of the legislative act (LA + S) COMMON GUIDELINES Consultation deadline:
[...]
[...]
(42) Der Verantwortung der Mitgliedstaaten für Sicherheit, Gesundheit und andere durch die Grundanforderungen an Bauwerke abgedeckte Belange in ihrem Hoheitsgebiet sollte in einer Schutzklausel Rechnung getragen werden, die geeignete Schutzmaßnahmen vorsieht.
www.europarl.europa.eu
[...]
(42) The responsibility of Member States for safety, health and other matters covered by the basic requirements for construction works on their territory should be recognised in a safeguard clause providing for appropriate protective measures.
[...]
Verwässerungsschutz In den Optionsbedingungen verankerte Schutzklauseln, die die Inhaber von Aktien- Optionsscheinen vor der Verwässerung des Werts ihres Optionsrechts durch Kapitalmaßnahmen der Aktiengesellschaft schützen (Kapitalverwässerung)…
[...]
de.mimi.hu
[...]
Antidilutive In the option sbedingungen anchored safeguard clauses en the holders of stock n- warrant against the dilution of the value of their option right s of corporate actions of the corporation protect (fully diluted)…
[...]

Дефиниция на "Schutzklausel" в едноезичните немски речници