немски » английски

Преводи за „Roggenbrot“ в немски » английски речника (Отидете на английски » немски)

Rog·gen·brot СЪЩ ср

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Panasonic SD 2501 Brotbäcker, 10 Programme für glutenfreies Brot

3 Bräunungsgrade 3 Brotgrößen M, L oder XL 10 Programmen inkl. Funktion für glutenfreie Brotbackmischungen Funktion für 100% Roggenbrot und zusätzlich mit Rosinen- Nußverteiler 13 Stunden…Lieske-Nr.:

836547 Hersteller-Nr.:

www.lieske-elektronik.de

Panasonic SD 2501 Bread Bakery, 10 programs for gluten free bread

3 degrees of browning bread 3 sizes M, L or XL programs including functional for gluten-free bread mixes function for % rye bread with raisins and additionally Nußverteiler three hours time delay…Lieske Part No.:

836547 Mfg Part No:

www.lieske-elektronik.de

Die Inflation erreicht ihren Höhepunkt.

Im September kostete ein Kilo Roggenbrot 3,6 Millionen Mark, eine Straßenbahnfahrt am 22. November 150.000 Mark. Am 8. Oktober wird der Flughafen Tempelhof in Betrieb genommen.

1924

www.berlin.de

Inflation reaches its peak.

A kilo of rye bread costs 3.6 million marks in September, and a streetcar ticket 150,000 marks on November 22. Tempelhof Airport goes into operation on October 8.

1924

www.berlin.de

diätetische Roggenbrot mit Kräutern, isoliert auf weiss — Stockdatei

diätetische Roggenbrot mit Kräutern, isoliert auf weiss — Lizenzfreies Foto

3872 x 2592

de.depositphotos.com

Dietary rye bread, with herbs, isolated on white — 图库图片

Dietary rye bread, with herbs, isolated on white — 图库照片

3872 x 2592

de.depositphotos.com

St-Luc * * * *, 1859 erbaut, das Hotel Besso * * * in Zinal ( 1893 ), und zahlreiche typische Gaststätten lassen Sie Geschichte erleben.

Der Aufenthalt in einer Region ist nie vollständig ohne das Kosten der lokalen Angebote und deren Genüss…Wein, Trockenfleisch und andere getrocknete Produkte, Roggenbrot, Raclette von der Sennerei oder Molkerei, Marmelade, Liköre,…dies sind alles viele Walliser Bergprodukte, die Sie in unseren Restaurants entdecken können.

Für einen Abend an der Quelle unserer örtlichen Genüsse ist das Restaurant und der Weinkeller des Schlosses Villa in Sierre der ideale Ort.

www.bergfex.ch

St-Luc * * * *, built in 1859, the Hotel du Besso * * * in Zinal ( 1893 ) and numerous characterful establishments, which will transport you back in time.

A stay in any region is never complete if one hasn’t sampled the local flavours and culinary know ho…Wine, dried meat and other dry products, traditional rye bread, jams, and liqueurs are just some of the valaisan mountain flavours that you can taste in all our restaurants.

For an evening visit to the source of our authentic flavours, the Restaurant et Oenothèque du Château de Villa in Sierre is the ideal place.

www.bergfex.ch

Die geräumigen Zimmer der Schweizer Pension befinden sich in einem Gebäude aus dem 19. Jahrhundert und sind mit Kabel-TV sowie einem Telefon ausgestattet.

Zum Frühstück gehören Wiener Melange, weich gekochte Eier, verschiedene Arten von Marmelade sowie eine Auswahl an Weiß- und Roggenbrot.

Müsli, Joghurt und Obst werden ebenfalls angeboten.

schweizer-pension-solderer-gmbh.viennaaustrohotel.com

Set in a late 19th-century building, the spacious rooms at Schweizer Pension all have a cable TV and telephone.

Breakfast includes Viennese mélange coffee, soft-boiled eggs, different types of jams, and a selection of white and rye bread.

Cereals, yoghurt and fruits are also available.

schweizer-pension-solderer-gmbh.viennaaustrohotel.com

Er hat wesentlichen Anteil an der Entwicklung von Verfahren, die es erlauben, die Bedeutung einzelner Aromastoffe für das Gesamtaroma eines Lebensmittels zu bestimmen.

Diese Methoden der " molkularen Sensorik " werden angewandt bei der Untersuchung des Aromas von Weizen- und Roggenbrot sowie bei Studien zum Einfluss technologischer Verfahren auf das Aroma von Backwaren.

www.hdbi.de

He has developed methods that make it possible to determine the contribution of individual odorants to the flavour of food.

These methods are being used for the investigation of the flavour of wheat and rye bread as well as for studies about the influence of technological processes on the flavour of baked goods.

www.hdbi.de

Unbedingt probieren sollte man das exquisite Schwarzbrot aus Nüssen oder Feigen.

Die typischen Süßspeisen dieser Region sind die Tegole, die an die Steinplatten auf den Dächern der Häuser erinnern und das Farinel, ein antikes Roggenbrot aus Ei, Mandeln und Nüssen.

Nicht zu vergessen, die Liköre, mit den charakteristischen Produkten des Génépi und der Ratafià, einem antiken Getränk, das aus einem Aufguss wilder Kirschen gewonnen wird.

www.italianculture.net

Local foods to savour include the delicious black bread with walnuts or figs.

The typical sweets of the Region are the “tegole”, meaning “tiles” since their shape is reminiscent of the slate slabs that are used to roof the houses, and the Farinel, a ancient type of rye bread with raisins, almonds and walnuts.

As for liqueurs, the characteristic local products are the Génépi and the Ratafià, an ancient drink obtained from an infusion of wild cherries.

www.italianculture.net

Natürlich, heimisch und traditionell – mit diesen Worten kann man die Besonderheiten der Kochkunst in Koroška am besten beschrieben.

Hervorzuheben sind vor allem das wohlschmeckende schwarze oder Roggenbrot und der ausgezeichnete mošt, das traditionelle Getränk aus gegorenem Saft alter Apfelsorten.

www.bergfex.at

Natural, local and traditional are three words that describe the cuisine of the Koroška region.

Particular mention should go to the region's tasty black bread and rye bread and the excellent mošt, a local form of cider made by fermenting the juice of traditional varieties of apples.

www.bergfex.at

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Дефиниция на "Roggenbrot" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文