Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

порядочный
prologue
немски
немски
английски
английски
Pro·log <-[e]s, -e> [proˈlo:k, мн -o:gə] СЪЩ м
1. Prolog (Vorrede, Vorspiel):
Prolog
prologue [or Am also -og]
den Prolog sprechen
2. Prolog СПОРТ:
Prolog
английски
английски
немски
немски
prologue ТЕАТ
Prolog м <-(e)s, -e>
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Dem Prolog oder der Begrüßung des Publikums durch den Autor oder Sänger folgt die Erzählung der Anekdote.
de.wikipedia.org
Es wurde in einem Prolog und vier Etappen über eine Distanz von 688,2 Kilometern ausgetragen.
de.wikipedia.org
Es wurde in einem Prolog und sieben Etappen über eine Distanz von 1045 Kilometern ausgetragen.
de.wikipedia.org
Das Bild wird damit zum Prolog des Textes.
de.wikipedia.org
Sonderfälle des Einzelzeitfahrens sind der Prolog und das Bergzeitfahren.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Konrad Jarnot, Bariton Alexander Schmalcz, Klavier Im (nicht von Schubert vertonten) Prolog zu seiner Gedichtsammlung nimmt Wilhelm Müller eine ironische Haltung zu dem pastoralen Sujet seiner Dichtung ein.
[...]
www.oehmsclassics.de
[...]
Konrad Jarnot, baritone Alexander Schmalcz, piano In the prologue to his collection of poems, which was not set by Schubert, Wilhelm Müller takes an ironic attitude to the bucolic subject of his poetry.
[...]
[...]
Beim offiziellen Prolog auf dem Circuit Paul Ricard am Freitag und Samstag im südfranzösischen Le Castellet fuhr der Porsche 911 RSR mit der Startnummer 92 in allen Testsessions, in denen er im Einsatz war, die schnellste Zeit in der Klasse GTE-Pro.
[...]
richard-lietz.at
[...]
At the official prologue on the Circuit Paul Ricard on Friday and Saturday in Le Castellet, south of France, the #92 Porsche 911 RSR posted the fastest time in the GTE-Pro class at every test session in which it took part.
[...]
[...]
Im (nicht von Schubert vertonten) Prolog zu seiner Gedichtsammlung nimmt Wilhelm Müller eine ironische Haltung zu dem pastoralen Sujet seiner Dichtung ein.
[...]
www.oehmsclassics.de
[...]
In the prologue to his collection of poems, which was not set by Schubert, Wilhelm Müller takes an ironic attitude to the bucolic subject of his poetry.
[...]
[...]
Davids Prolog zu ihrem Projekt 2012 widmet sich dem künstlerischen Werk Joachim Koesters, der das Spannungsfeld zwischen imaginären Räumen, ästhetischen Tropen und physischen Orten untersucht.
[...]
www.hkw.de
[...]
David’s prologue to a subsequent exhibition (BDF 2,2012) highlights the work of artist Joachim Koester, who explores the tension between imaginary sites, aesthetic tropes and physical places.
[...]
[...]
Der Prolog/Epilog erzählt von den Nachwirkungen des KZ Mauthausen in der österreichischen und europäischen Nachkriegsgeschichte.
[...]
www.mauthausen-memorial.at
[...]
The prologue and epilogue examine the legacy effects of Mauthausen concentration camp on Austrian and European post-war history.
[...]