Zurück in Hamburg überkommt Miehling das Gefühl beschattet zu werden.
Über einen befreundeten Polizeireporter besorgt er sich die nötige Ausrüstung, um den Polizeifunk und die von der Polizei genutzten C-Netz-Funktelefone abzuhören, und muss feststellen, dass er tatsächlich observiert wird.
Probleme ergeben sich aber noch von anderer Seite.
www.organized-crime.deBack home in Hamburg Miehling is overcome by the feeling that he is being followed.
Through a friend who is a police reporter, Miehling gets the necessary equipment to listen in on the police radio and the cell-phones used by the police, which gives him the confirmation that he is indeed under surveillance.
But this is not his only problem.
www.organized-crime.deТук можете да ни предложите подобрения на този ПОНС запис:
Как мога да копирам преводите в езиковия трейнър?
Моля, имайте предвид, че думите в този списък са достъпни само в този браузър. След като ги прехвърлите в езиковия трейнър, те ще са достъпни от всички устройства.