Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

'd
Majesty
немски
немски
английски
английски
Ma·jes·tät <-, -en> [majɛsˈtɛ:t] СЪЩ f
1. Majestät (Titel):
Majestät
Seine/Ihre/Eure [o. Euer] Majestät
2. Majestät kein мн geh (Erhabenheit, Würde):
Majestät
die Majestät der Alpen
etw strahlt Majestät aus
Euer [o. Eu[e]re] Eminenz/Gnaden/Majestät
английски
английски
немски
немски
Majestät f <-, -en>
Majestät f <-, -en>
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Es ist allhier wohl eingelaufen, was euer Excellences wegen der von seiner Königl.
de.wikipedia.org
Wir werden in der virtuellen Welt euer Fluch sein.
de.wikipedia.org
Er gibt euch euer täglich Brot und rettet euch aus aller Not.
de.wikipedia.org
Die heute teilweise durch einen späteren Vorbau verdeckte Inschrift lautet: Und ich will unter euch wohnen und will euer Gott sein.
de.wikipedia.org
Jeder soll seinem Beruf folgen („Was euch ruft, das ist euer Beruf.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Sie allerdings hat vorerst einmal alle Hände voll zu tun – mit den Gästen, dem Piccolo, dem Dr. Siedler und schließlich auch noch mit Seiner Majestät, dem Kaiser, der just in ihrem Hause zu logieren wünscht.
[...]
www.polzer.com
[...]
She, however, has her hands full fort the time being - with the guests, with Piccolo, with Dr. Siedler, and ultimately with his majesty, Emperor Franz Josef, who wishes to lodge at her inn.
[...]
[...]
25 dem allein weisen Gott, unserem Retter, gebührt Herrlichkeit und Majestät, Macht und Herrschaft jetzt und in alle Ewigkeit!
[...]
bibleserver.com
[...]
25 to the only God our Savior be glory, majesty, power and authority, through Jesus Christ our Lord, before all ages, now and forevermore!
[...]
[...]
Am 17. August 1917, anlässlich des 30. Geburtstages »Seiner Majestät Kaiser Karl«, bot das Salzburger Stadttheater eine Festvorstellung des Lustspiels Goldfische von Franz von Schönthan, einst bekannt für Militärlustspiele. Fritz GLASEL spielte den Leutnant von Kallern.
www.stolpersteine-salzburg.at
[...]
On August 17, 1917, »Fritz« GLASEL played the Lieutenant von Kallern in a performance of Franz von Schönthan's popular military comedy Goldfish presented by the Salzburg Stadttheater in honor of the 30th birthday of »his majesty Kaiser Karl.«
[...]
Er hat sein eigenes untrennbares, plastisches Gesicht, das sich in den Änderungen der uralten Vergangenheit mit Majestät der Stadtmauern, Kirchentürme und Häuser als Zeugen des ehemaligen Lebens spiegelt.
[...]
www.ckdkh.cz
[...]
It has its own inseparable plastic appearance which is reflected in the metamorphoses of the old standing centuries, with majesty of fortification, towers of churches and houses as witnesses of the former life.
[...]
[...]
hier pranget die Natur im mannigfaltigsten Gewande, und dort erhebt sich die Kunst in hoher Majestät."
www.bayreuth-wilhelmine.de
[...]
it is a place where nature is displayed in all its glory and art in all its majesty."