Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Guts
cruise liner
немски
немски
английски
английски
Kreuz·fahrt·schiff <-(e)s, -e> СЪЩ ср
Kreuzfahrtschiff
английски
английски
немски
немски
Kreuzfahrtschiff ср <-(e)s, -e>
Kreuzfahrtschiff ср <-(e)s, -e>
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Die AIDAdiva ist ein Kreuzfahrtschiff von Carnival Corporation & plc.
de.wikipedia.org
Die AIDAmar ist ein Kreuzfahrtschiff der britisch-amerikanischen Carnival Corporation & plc.
de.wikipedia.org
In medialer Wahrnehmung werden zunehmend die Belastung für Mensch und Umwelt durch Kreuzfahrtschiffe beleuchtet.
de.wikipedia.org
Zahlreiche aus dem Liniendienst ausgeschiedene Liner wurden in den 1970er Jahren zu Kreuzfahrtschiffen umfunktioniert und teilweise noch bis Mitte der 2000er Jahre eingesetzt.
de.wikipedia.org
Ungewöhnlich war der problemlose Übergang in die Reihen der Kreuzfahrtschiffe ohne größere Umbauten.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Die Fachveranstaltung bei der Urlaubsmesse CMT (Internationale Ausstellung für Caravan, Motor, Touristik) in Stuttgart diskutiert das Konzept All-inclusive in Küstenresorts und auf Kreuzfahrtschiffen unter dem Gesichtspunkt eines nachhaltigen Tourismus mit Vertretern aus Tourismuswirtschaft, Ökologie und Entwicklungszusammenarbeit.
[...]
www.giz.de
[...]
The expert meeting at the holiday exhibition CMT (Internationale Ausstellung für Caravan, Motor, Touristik) in Stuttgart will discuss the ‘all-inclusive’ concept in beach resorts and on cruise ships from a sustainable tourism perspective.
[...]
[...]
Mercado dos Lavradores, Kathedrale Sé, Das Forte de Sao Tiago, die Kirche Nossa Senhora do Monte, die Hafenanlagen von Funchalmit riesigen Kreuzfahrtschiffen aus aller Welt, der botanische Garten von Funchal, die Madeira Wine Logde und natürlich die Luftseilbahn zum Monte.
www.villas-and-homes.com
[...]
Mercado dos Lavradores, Sé Cathedral, the Forte de Sao Tiago, the Church of Nossa Senhora do Monte, the port facilities of Funchal with huge cruise ships from around the world, the Botanical Garden of Funchal, the Madeira Wine lodge, and of course the cable car to Monte.
[...]
Bitte informieren Sie uns bei der Buchung über den Namen Ihres Kreuzfahrtschiffes, die Zeiten/Daten der Transfers zum/vom Schiff sowie die gewünschte Uhrzeit für Ihr Abendessen.
[...]
www.bremerhaven.de
[...]
When booking please inform us of the name of the cruise ship, the time/date for the transfer to/from the ship and at what time you would like to have dinner.
[...]
[...]
E ’ Deaktivieren, wie immer mit Saremar, die Stärke ist der Preis und, klar, Dies geht zu Lasten der Qualität der Dienstleistungen, vor allem, wenn wir es mit denen der GNV Fähren vergleichen, da sie praktisch sind Kreuzfahrtschiffe.
[...]
www.prenotazionetraghetti.com
[...]
E ’ clear, as always with Saremar, the strong point is the price and, clearly, This goes to the detriment of quality of services, especially if we compare it with those of GNV ferries as they are practically cruise ships.
[...]
[...]
Die Marine & Offshore Division bietet schlüsselfertige Lösungen für Neubauten und Umbauten von Kreuzfahrtschiffen, Yachten und Marineschiffen und schafft so sowohl Sicherheit als auch Komfort beim Leben und Arbeiten auf Bohrinseln.
www.kaefer.com
[...]
The Marine & Offshore Division offers turnkey solutions for new builds and refits, from cruise liners and yachts to naval vessels, while ensuring that living and working on drilling platforms is safe and comfortable.