Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Tuberkeln
corps
немски
немски
английски
английски
Korps <-, -> [ko:ɐ̯] СЪЩ ср
1. Korps ВОЕН, ПОЛИТ:
Korps
2. Korps (schlagende Studentenverbindung):
Korps
английски
английски
немски
немски
Korps ср <-, ->
Korps ср <-, ->
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Die Korpsebene wurde erst ab 1862 eingeführt; ein Korps wurde meist von einem Generalleutnant befehligt, je nach Einordnung in eine der Einzelarmeen.
de.wikipedia.org
Reserve-Korps zur Bildung von Kampfgruppen dem Oberkommando unterstellt.
de.wikipedia.org
Nach der Auflösung wurde der Stab des Korps zur Aufstellung des Einsatzführungskommando der Bundeswehr verwendet.
de.wikipedia.org
Auch der Forstschutz und die Bekämpfung der Wilderei war ein Bestandteil der Aufgaben des Korps.
de.wikipedia.org
Die beiden Korps in den Alpen verblieben an Ort und Stelle.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Am 2. Oktober 2014 feierten Botschafter Dr. Klaus-Ludwig Keferstein und seine Frau Ulrike im Hotel Hilton in Jaunde mit Persönlichkeiten aus Politik, Wirtschaft, Zivilgesellschaft, dem diplomatischen Korps und den Vertretern aus der Kulturszene den 24. Tag der Deutschen Einheit.
[...]
www.jaunde.diplo.de
[...]
On Thursday October 02, 2014, Ambassador Dr. Klaus-Ludwig Keferstein and his wife Ulrike celebrated the 24th edition of the Day of German Unity at Hotel Hilton in Yaounde with personalities from the political and business scenes, members of the civil society, the diplomatic corps as well as the cultural scene.
[...]
[...]
1987 Eintritt in das Korps der Berufsoffiziere
www.lw.admin.ch
[...]
1987 Accession to the career officers' corps
Begegnung mit Vertretern aus Politik, Gesellschaft, Wirtschaft und Kultur, mit dem Diplomatischen Korps und den Religionsführern, 4. Juni 2011, Benedikt XVI.
[...]
www.vatican.va
Meeting with civil society, political, cultural and business world, diplomatic corps and religious leaders, 4 June 2011, Benedict XVI
[...]
[...]
Der EAD ist das diplomatische Korps der Europäischen Union.
eeas.europa.eu
[...]
The EEAS is the European Union s diplomatic corps.
[...]
Mein ehrerbietiger Gruß gilt auch den Regierungsvertretern, den zivilen Obrigkeiten und den Mitgliedern des Diplomatischen Korps.
[...]
www.vatican.va
[...]
My respectful greetings go also to the representatives of the Government, the civil authorities and the diplomatic corps.
[...]