Bodenproben zur Ermittlung des Brandbeschleunigers wurden genommen und ein erstes Vernehmungsprotokoll wurde aufgenommen.
Gemeinsam mit zwei Zeugen begab sich Pülz heute, am 27.11.2008, zum Kommissariat, wo Anzeige gegen Unbekannt erstattet wurde.
Der entstandene Sachschaden wird auf zirka 7.000 Euro geschätzt.
www.zelem.deFor the investigation of the accelerant they took liquid samples and first testimonies.
Together with two witnesses Puelz went the next morning to the Police station where he reported to the Police.
The damage to property is estimated to be around 7000.- Euros.
www.zelem.deИскате ли да добавите дума, израз или превод?
Изпратете ни нов запис.