Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Ganze
statement of claim
немски
немски
английски
английски

Kla·ge·schrift <-, -en> СЪЩ f ЮР

Klageschrift
Klageschrift
английски
английски
немски
немски
plaint document
Klageschrift f <-, -en>
Klageschrift f mit Ladung
Klageschrift f <-, -en>

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

In der Klageschrift beschwerten sie sich wegen der Kaufrechte auf die Gnadengüter, über die Härte der Leibeigenschaft und über entzogene Wasser- und Eigentumsrechte.
de.wikipedia.org
Der Begriff bezeichnete sowohl die ausführlich begründet eingereichte Klageschrift wie auch das daraufhin eingeleitete Verfahren.
de.wikipedia.org
Alternativ zum schriftlichen Vorverfahren kann das Gericht mit Zustellung der Klageschrift einen frühen ersten Termin anordnen, um den Haupttermin vorzubereiten.
de.wikipedia.org
Der Verlauf der Fehde lässt sich nur über Klageschriften rekonstruieren.
de.wikipedia.org
Wichtigster Fall ist in der Praxis die Einreichung einer Klageschrift kurz vor Auslaufen der Verjährungsfrist.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Übersetzungen für Patentanwälte ( Patentübersetzungen, Waren- und Dienstleistungsverzeichnisse, Verträge, Amtsbescheide, Urteile, Klageschriften ) Übersetzungen für Agenturen Übersetzungen für Herstellerfirmen ( Handbücher, Gebrauchsanweisungen, Broschüren, Konformitätserklärungen ) Übersetzungen für die Gastronomie ( Speisekarten, Prospekte )
[...]
www.ina-brandt.de
[...]
Translations for patent attorneys ( patent specifications, lists of goods and services, contracts, official communications, judgments, statements of claim ) Translations for agencies Translations for manufacturers ( manuals, instructions, brochures, declarations of conformity ) Translations for the gastronomy industry ( menus, brochures )
[...]
[...]
Die ersten Schriftsätze an das Landgericht Frankfurt am Main, Ormonds Klageschrift und die Replik der I.G. Farben-Anwälte, waren sehr kurz gefasst und beschränkten sich auf das Nötigste.
[...]
www.wollheim-memorial.de
[...]
The first pleadings to the Frankfurt am Main Regional Court, Ormond ’ s statement of complaint and the reply of the I.G. Farben lawyers, were quite succinct and limited to the essentials.
[...]
[...]
Jedenfalls wurde Merks Klageschrift ebenso formell zurückgewiesen wie seine anschließende Beschwerde gegen die Annahmeverweigerung.
[...]
www.goethe.de
[...]
Merk’s complaint of unconstitutionality was in any case rejected, as well as his appeal against its denial of acceptable that he submitted later.
[...]