Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Königtum
monarchy
немски
немски
английски
английски
·nig·tum <-, -tümer> [ˈkø:nɪçtu:m] СЪЩ ср
1. Königtum kein мн (Monarchie):
Königtum
2. Königtum veraltend → Königreich
·nig·reich [ˈkø:nɪkraiç] СЪЩ ср
английски
английски
немски
немски
Königtum ср <-, -tü·mer>
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Neben seinen Eroberungen versuchte der Sultan auch, seine Verwaltung zu verbessern und die Regierung in seinem Königreich zu rationalisieren.
de.wikipedia.org
In Deutschland stellt F & M den zweiten Nummer-eins-Erfolg für die Band dar, im Vereinigten Königreich ist es ihr zweiter Charterfolg.
de.wikipedia.org
Owadia Eli (&lrm;, * 22. Mai 1945 in Chanaqin, Königreich Irak) ist ein ehemaliger israelischer Politiker.
de.wikipedia.org
1518 wurde er „Großkanzler aller Länder und Königreiche“.
de.wikipedia.org
So erreichen sie das Königreich des Pferdekönigs, des reichsten aller Könige, dessen Reich allerdings unter großer Dürre leidet.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Die spannungsreiche Beziehung zwischen 'Prophetie' und 'Königtum' angesichts der Suche nach dem wahren Wort JHWHs durchzieht die Königsbücher:
www.mohr.de
[...]
The tense relationship between 'prophecy' and 'monarchy' in view of the search for the true word of JHWH is present throughout the Books of Kings.
[...]
Schloss Herrenchiemsee, das unter König Ludwig II. ausgeführte Projekt eines Neuen Versailles, war gedacht als Denkmal für ein absolutistisches Königtum.
www.schloesser.bayern.de
[...]
Herrenchiemsee New Palace was intended more as a monument to absolutist monarchy than an inhabitable palace;
[...]
Der sakral wirkende Thronsaal hatte neben byzantinischen Kuppelbauten auch die Allerheiligen-Hofkirche der Münchner Residenz zum Vorbild und symbolisiert die Vorstellung Ludwigs II. von einem Königtum von Gottes Gnaden.
www.schloesser.bayern.de
[...]
The church-like Throne Hall was modelled on Byzantine domed architecture and the Allerheiligenhofkirche ( Court Church of All-Saints ) in the Munich Residenz and symbolizes Ludwig II s idea of a monarchy by God s grace.
[...]
Das mittelalterliche Reich hatte keine Hauptstadt, das Königtum war mobil.
[...]
www.tatsachen-ueber-deutschland.de
[...]
The Medieval empire had no capital city; the monarchy constantly moved from one city to the next.
[...]
[...]
Der sakral wirkende Thronsaal hatte neben byzantinischen Kuppelbauten auch die Allerheiligen-Hofkirche der Münchner Residenz zum Vorbild und symbolisiert die Vorstellung Ludwigs II. von einem Königtum von Gottes Gnaden.
www.schloesser.bayern.de
[...]
The church-like Throne Hall was modelled on Byzantine domed architecture and the Allerheiligenhofkirche (Court Church of All-Saints) in the Munich Residenz and symbolizes Ludwig II's idea of a monarchy by God's grace.