немски » английски

Преводи за „Geschäftssitz“ в немски » английски речника (Отидете на английски » немски)

Ge·schäfts·sitz СЪЩ м

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

1. Erfüllungsort und ausschließlicher Gerichtsstand für sämtliche zwischen dem Kunden und der 4SC Discovery entstehenden Streitigkeiten ist München.

4SC Discovery ist jedoch auch berechtigt, den Kunden an seinem Geschäftssitz zu verklagen.

2.

4sc-discovery.de

1. Munich, Germany, shall be the place of performance and the sole place of jurisdiction for all disputes arising hereunder between the Customer and 4SC Discovery.

But 4SC Discovery shall also have the right to sue the Customer at its place of business.

2.

4sc-discovery.de

) betrieben wird.

Das Unternehmen ist eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung, die in England und Wales unter der Nummer 7952828 eingetragen ist und dessen Geschäftssitz sich an der Adresse 5th Floor, 89 New Bond Street, London W1S 1DA befindet.

Unsere Haupthandelsadresse ist c/o The Blair Partnership, 1st Floor, 8-14 Vine Hill, London EC1R 5DX.

www.jkrowling.com

www.jkrowling.com is a site operated by J.K. Rowling Website Limited ( the “ Company ” ).

The Company is a limited company registered in England and Wales under company number 7952828 and its registered office is at 5th Floor, 89 New Bond Street, London W1S 1DA.

Our main trading address is c/o The Blair Partnership, 1st Floor, 8–14 Vine Hill, London EC1R 5DX.

www.jkrowling.com

1. Erfüllungsort und ausschließlicher Gerichtsstand für Lieferungen und Zahlungen ( einschließlich Scheckklagen ) sowie sämtlicher sich zwischen den Parteien ergebender Streitigkeiten aus den zwischen ihnen geschlossenen Verträgen ist unser Geschäftssitz, soweit der Lieferant Kaufmann im Sinne des Handelsgesetzbuches ist.

Wir sind jedoch berechtigt, den Lieferanten auch an dem Ort seines Geschäftssitzes zu verklagen.

2.

www.anton-haering.de

To the extent the supplier is a trader as defined in the German Commercial Code ( HGB ), our registered office shall be the place of performance and exclusive place of jurisdiction for deliveries and payments ( including check lawsuits ) as well as all disputes between the parties related to the agreements concluded between these.

However, we are entitled to bring legal action against the supplier at his registered office.

2.

www.anton-haering.de

1914

Scheidt & Bachmann verlegte den Geschäftssitz in ein neu errichtetes Werk auf einem größeren Werksgelände in Rheydt, einem heutigen Stadtteil von Mönchengladbach.

www.scheidt-bachmann.de

1914

Scheidt & Bachmann relocated the registered office to a newly established plant in Rheydt which today is a district of Mönchengladbach.

www.scheidt-bachmann.de

1914

Scheidt & Bachmann verlegte den Geschäftssitz in ein neu errichtetes Werk auf einem größeren Werksgelände in Rheydt, einem heutigen Stadtteil von Mönchengladbach.

www.scheidt-bachmann.de

1914

Scheidt & Bachmann relocated the registered office to a newly established plant in Rheydt which today is a district of Mönchengladbach.

www.scheidt-bachmann.de

Sie dürfen im Inland keine Leistungen erbringen.

Die Unternehmereigenschaft im Land des Wohn- oder des Geschäftssitzes oder der Betriebsstätte muss der ESTV nachgewiesen werden;

Die eingereichten Rechnungen erfüllen die Anforderungen nach Artikel 26 Absatz 2 MWSTG und betreffen die aktuelle Vergütungsperiode;

www.bdo.ch

Must not provide any services in Switzerland or Liechtenstein.

The identity as a business enterprise in the country where the place or residence or registered office or business premises must be proven to the FTA;

The invoices submitted meet the requirements of Article 26 paragraph 2 of the VAT Act and relate to the current compensation period;

www.bdo.ch

4.

Darüber hinaus ist jeder Vertragspartner berechtigt, den anderen an dessen Wohn- oder Geschäftssitz zu verklagen.

advertisingservices.messefrankfurt.com

4.

Each party shall further retain the right to bring a suit against the counterparty in the counterparty's place of residence or registered office.

advertisingservices.messefrankfurt.com

§ 10 Gerichtsstand - Erfüllungsort

(1) Sofern der Lieferant Kaufmann ist, ist unser Geschäftssitz Gerichtsstand; wir sind jedoch berechtigt, den Lieferanten auch an seinem Wohnsitzgericht zu verklagen.

(2) Sofern sich aus der Bestellung nichts anderes ergibt, ist unser Geschäftssitz Erfüllungsort.

alanod.com

Section 10 Place of jurisdiction – Place of execution

(1) If the supplier is a trader, the place of jurisdiction is our registered office. However, we shall also be entitled to claim on the supplier at courts at its place of residence.

(2) Unless otherwise specified in our order, the place of execution shall be our registered office.

alanod.com

Host

Die Website wird von der Firma SIMPLEREZO, registriert im Handelsregister von Paris unter der Nummer 488 644 931 mit Geschäftssitz in 12 Rue Chabanais- 75002 Paris (Frankreich) gehostet.

Telefonnummer:

www.pacorabanne.com

Host

The Site is hosted by the company SIMPLEREZO, registered with the Trade Register of Paris under number 488 644 931, with registered office at 12 rue Chabanais- 75002 Paris (France).

Phone number:

www.pacorabanne.com

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Провери превода на "Geschäftssitz" на други езици

Дефиниция на "Geschäftssitz" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文