немски » английски

Преводи за „Garantiefrist“ в немски » английски речника (Отидете на английски » немски)

Ga·ran·tie·frist СЪЩ f ТЪРГ

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

5 Jahre Garantie Der Hersteller gewährt Endbenutzern 5 Jahre Garantie auf ihre Hebeklemmen.

Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Endbenutzer der Hebeklemme und unter der Voraussetzung, dass das Hebemittel während der gesamten Garantiefrist den Anweisungen des Herstellers und Verkäufers gemäß inspiziert, geprüft und gewartet wird.

Die Garantiefrist beträgt 5 Jahre ab Verkaufsdatum.

www.certex.de

5 year warranty The manufacturer gives end users a 5 year warranty on its horizontal clamps.

This warranty is valid only for the original end user of the horizontal clamps and provided that the lifting device is examined, tested and maintained over the full warranty period and in accordance with the manufacturer’s and seller’s instructions.

The warranty period is 5 years from the date of purchase.

www.certex.de

F.

Mit der Reparatur, Austausch oder Ersetzung beginnt keine neue Garantiefrist zu laufen.

6.

www.desede.ch

F.

No new guarantee period will commence with the performance of repair, replacement or substitution.

6.

www.desede.ch

Alle uvex Produkte werden unter höchsten Qualitätsansprüchen gefertigt und unterliegen strengen hausinternen Kontrollen, die den Rahmen der gesetzlichen Vorgaben sogar übertreffen.

Sollte Ihr Produkt trotz dieser Vorkehrungen Mängel aufweisen, wenden Sie sich bitte mit Gewährleistungsansprüchen ( gesetzliche Garantiefrist Stand 2009:

2 Jahre ) und Reparaturwünschen an Ihren zuständigen Sportfachhändler.

www.uvex-sports.de

All uvex products are manufactured according to the highest quality standards and are subject to strict, in-house inspections which often exceed any legal requirements.

Should your product have defects in spite of these precautions, contact your appropriate sporting goods dealer with your warranty claims ( legal warranty period as of 2009:

2 years ) and repair requests.

www.uvex-sports.de

Alle uvex Reithelme werden unter höchsten Qualitätsansprüchen gefertigt und unterliegen strengen hausinternen Kontrollen, die den Rahmen der gesetzlichen Vorgaben sogar übertreffen.

Sollte Ihr Reithelm trotz dieser Vorkehrungen Mängel aufweisen, wenden Sie sich bitte mit Gewährleistungsansprüchen (gesetzliche Garantiefrist Stand 2009:

www.uvex-sports.com

All uvex products are manufactured according to the highest quality standards and are subject to strict, in-house inspections which often exceed any legal requirements.

Should your product have defects in spite of these precautions, contact your appropriate sporting goods dealer with your warranty claims (legal warranty period as of 2009:

www.uvex-sports.com

Alle uvex Produkte werden unter höchsten Qualitätsansprüchen gefertigt und unterliegen strengen hausinternen Kontrollen, die den Rahmen der gesetzlichen Vorgaben sogar übertreffen.

Sollte Ihre Skibrille trotz dieser Vorkehrungen Mängel aufweisen, wenden Sie sich bitte mit Gewährleistungsansprüchen (gesetzliche Garantiefrist Stand 2009:

2 Jahre) und Reparaturwünschen an Ihren zuständigen Sportfachhändler.

www.uvex-sports.com

All uvex products are manufactured according to the highest quality standards and are subject to strict, in-house inspections which often exceed any legal requirements.

Should your product have defects in spite of these precautions, contact your appropriate sporting goods dealer with your warranty claims (legal warranty period as of 2009:

2 years) and repair requests.

www.uvex-sports.com

Alle uvex Skibrillen werden unter höchsten Qualitätsansprüchen gefertigt und unterliegen strengen hausinternen Kontrollen, die den Rahmen der gesetzlichen Vorgaben sogar übertreffen . Öffnet internen Link im aktuellen Fenster

Sollte Ihre Skibrille trotz dieser Vorkehrungen Mängel aufweisen, wenden Sie sich bitte mit Gewährleistungsansprüchen ( gesetzliche Garantiefrist Stand 2009:

www.uvex-sports.de

All uvex products are manufactured according to the highest quality standards and are subject to strict, in-house inspections which often exceed any legal requirements.

Should your product have defects in spite of these precautions, contact your appropriate sporting goods dealer with your warranty claims ( legal warranty period as of 2009:

www.uvex-sports.de

Alle uvex Sportbrillen werden unter höchsten Qualitätsansprüchen gefertigt und unterliegen strengen hausinternen Kontrollen, die den Rahmen der gesetzlichen Vorgaben sogar übertreffen.

Sollte Ihre Sportbrille trotz dieser Vorkehrungen Mängel aufweisen, wenden Sie sich bitte mit Gewährleistungsansprüchen ( gesetzliche Garantiefrist Stand 2009:

2 Jahre ) und Reparaturwünschen an Ihren zuständigen Sportfachhändler.

www.uvex-sports.de

All uvex products are manufactured according to the highest quality standards and are subject to strict, in-house inspections which often exceed any legal requirements.

Should your product have defects in spite of these precautions, contact your appropriate sporting goods dealer with your warranty claims ( legal warranty period as of 2009:

2 years ) and repair requests.

www.uvex-sports.de

Alle uvex Skihelme werden unter höchsten Qualitätsansprüchen gefertigt und unterliegen strengen hausinternen Kontrollen, die den Rahmen der gesetzlichen Vorgaben sogar übertreffen.

Sollte Ihr Skihelm trotz dieser Vorkehrungen Mängel aufweisen, wenden Sie sich bitte mit Gewährleistungsansprüchen (gesetzliche Garantiefrist Stand 2009:

2 Jahre) und Reparaturwünschen an Ihren zuständigen Sportfachhändler.

www.uvex-sports.com

All uvex products are manufactured according to the highest quality standards and are subject to strict, in-house inspections which often exceed any legal requirements.

Should your product have defects in spite of these precautions, contact your appropriate sporting goods dealer with your warranty claims (legal warranty period as of 2009:

2 years) and repair requests.

www.uvex-sports.com

3.

Die Garantiefrist beginnt mit dem Erwerb des de Sede Produktes durch den Käufer und beträgt 3 Jahre.

4.

www.desede.ch

3.

The guarantee period commences with the purchase of the de Sede product by the buyer and remains valid for 3 years.

4.

www.desede.ch

Zeitweilige Lieferung von Ersatzteilen, die zur Beseitigung von Fehlern notwendig sind, gemäß den aufgeführten zeitlichen Normen und anschließende Lieferung von Ersatzteilen gemäß den gesetzlichen Garantiebedingungen und gemäß der technischen Spezifikation, die der Anlage entspricht.

Wenn die reparierte Anlage nicht mehr in der gesetzlichen Garantiefrist ist, werden die Ersatzteile für diese Anlage in Form des direkten Verkaufs zusätzlich zur monatlichen Pauschalzahlung erstattet.

pdf

www.complus.cz

The temporary supply of spare parts necessary for removal of defects according to the mentioned time standards and the subsequent supply of spare parts according to the legal warranty conditions and the technical specification for the corresponding equipment.

In case the warranty period for a device requiring repairing has already elapsed, spare parts for this equipment will be paid outside the monthly lump payment, in the form of direct sale

pdf

www.complus.cz

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Дефиниция на "Garantiefrist" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文