немски » английски

Преводи за „Filmtag“ в немски » английски речника (Отидете на английски » немски)

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Sie ist Mitglied des Verwaltungsrates der Theater Neumarkt AG in Zürich und hat Einsitz in zahlreichen Fachkommissionen im In- und Ausland, unter anderem für den Bereich Drehbuch im Österreichischen Film Institut und im Script Coaching Pool bei Focal.

Regelmässig übernimmt sie Gesprächsleitungen an Schweizer Filmfestivals, zum Beispiel beim Film Club an den Solothurner Filmtagen, an Master Classes am Zurich Film Festival oder am Branchentag bei Fantoche.

Catherine Ann Berger, geboren 1965, mit Schweizer und englischer Nationalität, studierte an der Universität Wien Theater- und Filmwissenschaften ( lic.phil.I ).

www.swissfilms.ch

She is a board member of Theater Neumarkt in Zurich and active in numerous commissions in Switzerland and abroad : i.e. the screenplay department at the Austrian Film Institute and in the Script Coaching Pool at Focal, among others.

She regularly assumes the role of moderator at film festivals in Switzerland, for example, for the Film Club at the Solothurn Film Festival, the Master Classes at the Zurich Film Festival or the Film Industry Day at Fantoche.

Catherine Ann Berger, born in 1965, with Swiss and English nationality, obtained her degree in Theatre and Film Studies from the University of Vienna ( lic.phil.I ).

www.swissfilms.ch

der erfolgreiche Erstlingsfilm « Chrieg » von Simon Jaquemet, « Confusion » von Laurent Nègre, « Cure – das Leben einer Anderen » von Andrea Štaka, « Driften » von Karim Patwa und « Unter der Haut » von Claudia Lorenz.

Letzterer eröffnet am Donnerstag, 22. Januar auch die Jubiläums-Ausgabe der Solothurner Filmtage.

Rotterdam:

www.swissfilms.ch

and “ What ’s Between Us ” by Claudia Lorenz.

The latter will also open the anniversary edition of the Solothurn Film Festival on Thursday, January 22.

Rotterdam:

www.swissfilms.ch

Eröffnungsvorstellung der Filmtage „ Das ländliche China “ „ Klimawandel und Ernährungssicherheit “ Freitag, 13. Juni 2014, 18:00 Uhr

Zur Eröffnung der diesjährigen Filmtage des Konfuzius-Instituts an der Universität Wien erlauben wir uns herzlich zur Vorstellung und Diskussion einzuladen.

www.konfuzius-institut.at

Opening of the Film Days „ Rural China “ „ Climate change and food security “ Friday, June 13th, 2014, 6.00 pm

We cordially would like to invite you to the opening of this year's Film Festival of the Confucius Institute at the University of Vienna:

www.konfuzius-institut.at

Die Promotionsagentur SWISS FILMS ist mit der Organisation des Schweizer Filmpreises betraut und koordiniert in Zusammenarbeit mit der Schweizer Filmakademie das Nominations- und Jurierungsverfahren.

Partner für die «Nacht der Nominationen» sind die Solothurner Filmtage.

www.swissfilms.ch

Together with the Swiss Film Academy, SWISS FILMS bears responsibility for organising the Swiss Film Prize as well as coordinating the nomination procedure and jury.

The partner for the "Night of the Nominations" is the Solothurn Film Festival.

www.swissfilms.ch

Weltpremiere in Hiroshima hat der an der Filmschule HEAD in Genf realisierte Film « Alzheimer » von Julien Mouron und Johann Rosti.

Der letztes Jahr bei Fantoche in Baden und an den diesjährigen Solothurner Filmtagen ausgezeichnete Film «Borderline» von Dustin Rees gehört der Auswahl ebenso an wie der an mehreren Festivals gezeigte, experimentelle Film «Family»des Künstlerduos R. Mond und Yuri A.

Es laufen zudem der Puppentrickfilm «Partition» von Eleonora Berra, Shami Lang-Rinderspacher und Delia Hess, der an der Luzerner Filmhochschule HSLU entstand, und der Vitra-Werbefilm «KUUBO» von Adrian Flückiger und Claudia Röthlin.

www.swissfilms.ch

Celebrating its world premiere in Hiroshima is the film “ Alzheimer ” by Julien Mouron and Johann Rosti, produced at the HEAD film school in Geneva.

The film “Borderline” by Dustin Rees, which won an award at Fantoche in Baden last year and an award at the Solothurn Film Festival this year, was also selected as well as the experimental film “Family” by R. Mond and Yuri A., which has already been screened at numerous festivals.

Also screened will be the puppet animation film “Partition” by Eleonora Berra, Shami Lang-Rinderspacher and Delia Hess, produced at the Lucerne School of Art and Design HSLU, as well as the stop-motion paper animation advertising film for Vitra “KUUBO” by Adrian Flückiger and Claudia Röthlin.

www.swissfilms.ch

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Дефиниция на "Filmtag" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文