немски » английски

Преводи за „Endabrechnung“ в немски » английски речника (Отидете на английски » немски)

End·ab·rech·nung СЪЩ f

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Die Kundenbefragung wurde mittels eines Online-Fragebogens im Herbst 2010 bei Veranstaltern durchgeführt.

Dieser umfasste 20 Fragen zu Einzelaspekten der Kundenzufriedenheit mit dem jeweiligen Zentrum entlang der gesamten Prozesskette: vom ersten Kontakt bis zur Endabrechnung.

Hier konnten insgesamt 100 Punkte erreicht werden.

www.congressalpbach.com

The customer surveys were conducted by appraising online questionnaires, which had been completed by event organiser in the Autumn of 2010.

The questionnaire included 20 questions regarding individual aspects of customer satisfaction for the respective centre along the whole process chain: from the first contact to the final invoice.

100 points could be achieved.

www.congressalpbach.com

Bei Großveranstaltungen ist eine dem Auftragsvolumen entsprechende Anzahlung, die bei Auftragserteilung bzw. spätestens bis 7 Tage vor dem Veranstaltungszeitpunkt zu leisten.

Der verbleibende Restbetrag wird ohne jeden Abzug sofort nach Erhalt der Endabrechnung fällig.

5.4.

www.hoffmann-events.de

At major events, an advance payment corresponding to the volume of orders is to be made on placing the order or no later than 7 days prior to the event date.

The remaining balance is due without any deduction immediately upon receipt of the final invoice.

5.4.

www.hoffmann-events.de

Bei Großveranstaltungen ist eine dem Auftragsvolumen entsprechende Anzahlung, die bei Auftragserteilung bzw. spätestens bis 7 Tage vor dem Veranstaltungszeitpunkt zu leisten.

Der verbleibende Restbetrag wird ohne jeden Abzug sofort nach Erhalt der Endabrechnung fällig.

5.4.

www.hoffmann-events.de

In the case of large events, a down payment corresponding to the order volume is to be made at the time of placing the order or, at the latest, by 7 days before the date of the event.

The remaining amount shall be due, without any deduction, immediately after receipt of the final account.

5.4.

www.hoffmann-events.de

Das Eigentum an allen im Zusammenhang mit der Durchführung des Vertrags dem Vertragspartner übergebenen oder von ihm erstellten Unterlagen und bearbeiteten Materialien ( einschließlich Skizzen, Entwürfe, Negative, Masterbänder, Quellencodes, Disketten ) steht ausschließlich BI zu.

Sie sind BI auf Verlangen jederzeit, spätestens aber bei der Endabrechnung zur Verfügung zu stellen.

5.

www.boehringer-ingelheim.de

All documents passed to or drawn up by the contractor in connection with the execution of the contract and all materials produced by him ( including sketches, drafts, negatives, master tapes ) will be the exclusive property of BI.

All such property should be made available to BI on demand, but at the latest at the time of the final account.

5.

www.boehringer-ingelheim.de

Ich bin mit Humor gesegnet, diskussionsfreudig, sportlich und offen für Neuerungen.

Derzeit bewältige ich die Reservierungsanfragen/Buchu... und die Endabrechnungen und freue mich auf den Umgang mit Euch als Gäste!

Marco

tpz-igls.at

I am blest with humor, fond of discussion, sporty and open for innovations.

Currently I master the reservation inquiries / reservations and the final accounts and am glad about the contact with You as guests!

Marco

tpz-igls.at

Bei Bedarf mehrerer Stellplätze / Zimmer / Appartements / Mietcaravans / Mobilheime ist für jede Buchung die entsprechende Anzahlung zu leisten.

Die Anzahlung (abzüglich Bankspesen) wird Ihnen bei der Endabrechnung wieder gutgeschrieben.

4.)

www.natterersee.com

If more than one unit is required then the corresponding number of deposits will have to be paid.

The Deposit (less bank charges) will be credited to your final Invoice.

4.)

www.natterersee.com

Planung Ermittlung der Flächen- und Raumbedarfe, Auswahl von Veranstaltungsort und - räumlichkeiten, Projektaufbau und Ablaufplanung

Finanzmanagement Kosten- und Erlösplanung, Teilnehmerinkasso, Abwicklung von Sponsoringeinnahmen, Endabrechnung

Teilnehmerwerbung Einladungsprozesse und Follow-up-Maßnahmen, Definition von Zielgruppen und Vorschläge für die Zielgruppenansprache, Direct-Mailings und Kampagnen

www.messe.de

Planning Calculation of space and room requirements, selection of event location and room facilities, project development and organizational planning

Financial management Determination of costs and revenue, collection of participation fees, management of sponsorship arrangements, final account

Visitor promotion Invitations and follow-up measures, definition of target groups and suggestions for target group communication, direct mailings and campaigns

www.messe.de

Transfers u.v.m.

Das Kongress- und Veranstaltungsservice von Graz Tourismus bietet auch seit vielen Jahren erfolgreich als PCO (Professional Congress Organiser) die Organisation von Kongressen von der Planung bis zur Endabrechnung an.

Teilnehmerregistrierung

www.graztourismus.at

Transfers

As a PCO (Professional Congress Organiser), the conference and event service team of Graz Tourism has for many years also successfully organised conferences and large events from planning to final invoicing.

Registration of participants

www.graztourismus.at

Nach Abschluss Ihrer Behandlung rechnet das Inselspital die tatsächlich erbrachten Leistungen ab.

Unterschreitet die Endabrechnung die geleistete Vorauszahlung, wird Ihnen der Differenzbetrag rückerstattet.

Es kann auch eine Nachzahlung erforderlich werden, z.B. wegen unerwarteten Komplikationen oder zusätzlichen Leistungen.

www.iic.insel.ch

Once your treatment has been completed Inselspital will calculate the cost of the actual treatment delivered.

If the advance payment is greater than the final invoice, you will be refunded the excess amount.

However, you might also be required to make a subsequent payment, e.g. if unexpected complications arose or additional services were necessary / required.

www.iic.insel.ch

DSL ( flatrate ) - und Telefonanschluss sind vorhanden.

Eine geringe Grundgebühr ist monatlich zu zahlen, die Endabrechnung erfolgt nach Einzelverbindungsnachweis.

Miete zzgl. 19 % MwSt. ( 1.800,00 € + 19 % MwSt. = 342,00 € = gesamt 2.142,00 € ) sowie zzgl. wöchentliche Reinigungskosten sowie Endreinigungskosten.

hamburg.homecompany.de

DSL ( flatrate ) -and telephone connection are available.

A small basic fee is to pay monthly, the final invoice will take place after aitermised bill.

Rent plus the costs for a weekly cleaning service and the costs for a final cleaning.

hamburg.homecompany.de

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Дефиниция на "Endabrechnung" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文