немски » английски

Преводи за „Dossier“ в немски » английски речника (Отидете на английски » немски)

Dos·sier <-s, -s> [dɔˈsie:] СЪЩ ср

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Dann wird es den zuständigen kantonalen Behörden für Arbeitsmarkt und Fremdenpolizei zugestellt.

Sind die Bedingungen für die Bewilligung erfüllt, wird der Arbeitgeber vom Arbeitsamt entsprechend informiert und das Dossier zwecks Billigung an die Bundesbehörde überwiesen.

Kontakt

www.vaud.ch

It is then forwarded to the cantonal authorities that deal with the labour market and the immigration service.

If the conditions of granting are satisfied, the employment agency will send a preliminary decision to the employer and the file is forwarded to the federal authorities for approval. Practical information for foreign residents (french)

Contact

www.vaud.ch

an, doch der Rat hat in letzter Minute unvorhergesehen gefordert, eine Erklärung abzugeben, was das Parlament, das eine solche Praxis ablehnte, zu einer neuen Konsultation veranlaßte.

Da das Thema des Dossiers nicht umstritten war, griff die Delegation des Parlaments weitgehend auf das schriftliche Verfahren zurück, um eine überflüssige Zunahme der Sitzungen zu vermeiden.

38.

www.europarl.europa.eu

The Conciliation Committee approved the compromise package on 28 March 1997 ‘ without debate ’, although the Council surprised Parliament by asking for a declaration to be made at the last minute, which necessitated further consultation on Parliament ’s side due to its objection to this practice.

Given the uncontroversial nature of the file, Parliament’s delegation made extensive use of written procedure in order to avoid unnecessary meetings.

38.

www.europarl.europa.eu

Anträge auf Einfügung neuer Faserbezeichnungen Jeder Hersteller oder sein Vertreter kann beantragen, dass die Kommission eine neue Faserbezeichnung in das Verzeichnis von Anhang I aufnimmt.

Der Antrag muss ein technisches Dossier enthalten, das gemäß Anhang II zusammengestellt wurde.

Artikel 7

www.europarl.europa.eu

Any manufacturer or its representative may apply to the Commission to add a new fibre name to the list set out in Annex I.

The application shall include a technical file compiled in accordance with Annex II

Article 7

www.europarl.europa.eu

– Vorgeschlagene Definition der Faser :

Die Eigenschaften, die in der Definition der neuen Faser genannt werden, wie beispielsweise Elastizität, müssen durch Testverfahren überprüfbar sein, die im technischen Dossier zusammen mit den Versuchsergebnissen der Analysen vorzulegen sind.

www.europarl.europa.eu

– Proposed definition of the fibre ;

The characteristics mentioned in the definition of the new fibre, such as for example elasticity, shall be verifiable via testing methods to be provided with the technical file along with the experimental results of analyses.

www.europarl.europa.eu

herunterladen.

Füllen Sie das Dossier sorgfältig aus und unterzeichnen Sie es ; Senden Sie es mit der Post an folgende Anschrift :

wwwde.uni.lu

.

Please complete the file "housing offer" and send it, duly signed, to the following address:

wwwde.uni.lu

Louboutin

Alle Artikel des Dossiers ansehen

Hermès © AFP

www.france.fr

Louboutin

See all of the articles in the file

Hermès © AFP

www.france.fr

doc, document, pdf, doc, document, pdf, doc, document, pdf, doc, document, pdf, doc, document, pdf, doc, document, pdf, doc, document, pdf, doc, document, pdf, doc, document, pdf, doc, document, pdf, doc, document, pdf, doc, document, pdf, doc, document, pdf, doc, document, pdf, doc, document, pdf, doc, document, pdf, doc, document, pdf, doc, document, pdf, doc, document, pdf, doc, document, pdf

Die vorliegende Veröffentlichung ist eine erste Zusammenstellung von Dossiers, die die vielfältigen Errungenschaften des Europäischen Parlaments seit dem Vertrag von Lissabon beschreiben und die von den Ausschusssekretariaten und Fachabteilungen, dem neu eingerichteten Wissenschaftlichen Dienst des Europäischen Parlaments (EPRS), den Dienststellen der GD Kommunikation und dem Kabinett des Generalsekretärs bereitgestellt wurden.

The Secretary-General :

www.europarl.europa.eu

doc, document, pdf, doc, document, pdf, doc, document, pdf, doc, document, pdf, doc, document, pdf, doc, document, pdf, doc, document, pdf, doc, document, pdf, doc, document, pdf, doc, document, pdf, doc, document, pdf, doc, document, pdf, doc, document, pdf, doc, document, pdf, doc, document, pdf, doc, document, pdf, doc, document, pdf, doc, document, pdf, doc, document, pdf, doc, document, pdf, doc, document, pdf

The presented publication is a first compilation of files describing the multi-faceted achievements of the European Parliament since the Lisbon Treaty, provided by committee secretariats and policy departments, the newly established European Parliament Research Service (DG EPRS), the services of DG Communication and the Cabinet of the Secretary-General.

The Secretary-General :

www.europarl.europa.eu

Von den quellensicheren, exakt definierten Chemikalien, den einzelnen Verfahrensparametern ( wie Konzentration, Temperatur, Zeit etc. ) und den Toleranzbereichen bis zu den etwaigen Abweichungen und deren Risken werden alle Facts und Prozeduren genau definiert, beschrieben und in einem eigenen Handbuch zusammengefasst.

Dieses Dossier erhalten Sie nach Abschluss der Arbeiten zur Ergänzung Ihrer Qualifizierungsunterlagen.

Der Vorteil dieser lückenlosen Dokumentation:

www.ateco.ch

Starting with the precisely defined chemicals from safe sources, the individual process parameters ( such as concentration, temperature, time, etc. ) and the tolerance ranges, all the way through to any divergences and the risks they entail - every fact and procedure is precisely defined, described and summarised in its own manual.

You will receive this file to add to your qualification documents after the work has been completed.

The benefit of this complete documentation:

www.ateco.ch

Technology.

2012 ging das Portal online, seitdem wird es stetig ausgebaut – zuletzt wurde es um zwei neue Dossiers zu den Themen Ausbildung und Studium ergänzt, ein Dossier über Selbstständigkeit ist derzeit in Planung.

Auch der Bereich "I made it" wurde jüngst um einige Videos erweitert.

www.hannovermesse.de

Technology fair at HANNOVER MESSE 2014.

The portal went live in 2012 and has expanded steadily ever since – most recently two new files on education and courses of study were added, and a file on self-employment is planned next.

A few videos were also recently added to the "I made it" area.

www.hannovermesse.de

Daher möchte Griechenland den Schwerpunkt auf die weitere Umsetzung des Pakts für Wachstum und Beschäftigung legen.

Hierzu gehören Fortschritte bei Dossiers wie die weitere Vertiefung des Binnenmarkts (mit besonderem Nachdruck auf dem digitalen Binnenmarkt), Energie, Forschung und Innovation sowie Investitionen für Wachstum und Außenhandel.

Zu den vorrangigen Bereichen gehört die verbesserte Kreditvergabe an kleine und mittlere Unternehmen.

www.consilium.europa.eu

It therefore intends to focus on the further implementation of the Compact for Growth and Jobs.

This includes making progress with files in such areas as the further deepening of the single market, with special emphasis on the digital single market, energy, research, innovation, and investment for growth and external trade.

A major area of focus will be enhanced lending to small and medium-sized enterprises.

www.consilium.europa.eu

Aber er begeistert Frauen und manchen Mann.

Die vielen Beiträge im Dossier legen genau darüber Zeugnis ab.

Viel Vergnügen bei der Lektüre!

www.gwi-boell.de

But it enthuses and inspires many women and one or two men.

The many articles and contributions in the dossier are testimony to this.

Happy reading!

www.gwi-boell.de

Mit diesem Fokus demonstriert die Sammlung einen wichtigen Teil des Empowerment-Prozesses, über die Probleme von Disempowerment ( Entmachtung ) und Diskriminierung hinauszugehen.

Das Dossier erweitert somit den Kanon dessen, was bereits schriftlich über Empowerment in der Praxis dokumentiert wurde, erkundet, was es bedeutet und erklärt, wie es funktioniert.

Es betrachtet verschiedene individuelle und strukturelle Ansätze des Empowerments, in verschiedenen Sphären des Lebens - bei der Arbeit, in der Schule, in der Familie, auf der Straße.

heimatkunde.boell.de

By focussing on empowerment these pages demonstrate an important part of empowerment processes themselves - the stepping beyond a complete occupation with the problem of disempowerment and discrimination.

This dossier thereby extends the canon of writing that documents empowerment in practice, explores what it means, and explains how it works.

It looks at different individual and structural approaches to empowerment in different spheres of life – at work, school, in the family and in the streets.

heimatkunde.boell.de

Redakteure, Designer und Manager profitieren von einem einzigen Log-in für alle digitalen Kanäle.

Die neue App „Publish Manager“ in Content Station gibt einen vollständigen Überblick über den Status der Publikation über die verschiedenen Kanäle und ermöglicht die Freigabe oder Publikation mehrerer Dossiers in einem Schritt.

Erik Schut:

www.woodwing.com

Editors, designers and managers benefit from the single log-on for all digital channels.

The all new Publish Manager App in Content Station gives a complete overview of the publishing status across the various channels and enables instant control to approve or publish many dossiers at once.

Erik Schut:

www.woodwing.com

Und dass er aus fairem Handel kommt, macht ihn noch schöner ! “

Laden Sie das ausführliche Dossier zur Label STEP-Ausstellung an der muba herunter (PDF-Dokument, 7.5 MB):

Dateien:

www.label-step.org

And that the carpet was traded under fair conditions makes it even more beautiful ! ”

Download the extensive dossier about the Label STEP exhibition (PDF document, 7.5 MB):

Files:

www.label-step.org

, eine interdisziplinäre Zeitschrift für auf Afrika bezogene Kulturstudien.

Der Schwerpunkt der Ausgabe 43-44 (Juli 2003) ist ein Dossier zu zeitgenössischer Kunst Nordafrikas.

Im einleitenden Essay wird die Entstehung und Entwicklung der modernen Kunst des Maghreb (Lybien, Tunesien, Algerien, Marokko, Mauritanien) analysiert.

universes-in-universe.org

.

The focus of issue 43-44 (July 2003) is a dossier on contemporary art in North Africa.

An introductory essay analyses the birth and development of modern art in the Maghreb (Libya, Tunisia, Algeria, Morocco, and Mauritania).

universes-in-universe.org

Die einzelnen Kandidaten müssen nun bis 1. September 2013 ein detailliertes Konzept erstellen.

Die Mitglieder der FIS Inspection Group werden diese Dossiers dann im Rahmen der FIS Meetings Anfang Oktober 2013 in Zürich mit den Bewerbern besprechen.

Entscheidung 2014

berkutschi.com

The candidates have to prepare a detailed event concept until September 1, 2013.

The members of the FIS Inspection Group will then review these dossiers together with the candidates at the FIS meetings in Zurich early October 2013.

Decision 2014

berkutschi.com

Antragsteller sollten daher sicherstellen, dass sie die jeweils aktuelle Fassung dieser Dokumente verwenden.

Im Folgenden sind die sieben wichtigsten Leitliniendokumente aufgelistet, die von Antragstellern berücksichtigt werden sollten, wenn sie technische Dossiers zur Unterstützung von GVO-Anträgen zusammenstellen, die der EFSA vorzulegen sind.

Risk assessment of food and feed from GM plants (2011)

www.efsa.europa.eu

EFSA regularly updates its guidance documents and therefore applicants are reminded to ensure that they use the latest version of these documents.

There are seven main guidance documents that should be used by applicants when compiling technical dossiers in support of GMO applications to be submitted to EFSA:

Risk assessment of food and feed from GM plants (2011)

www.efsa.europa.eu

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Дефиниция на "Dossier" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文