Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Mar
service agreement

Dienst·leis·tungs·ab·kom·men <-s, -> СЪЩ ср ЮР

Dienstleistungsabkommen

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Няма налични примерни изречения

Няма налични примерни изречения

Опитай с друг запис

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Unmittelbare Folge der Proteste rund um die Parlamentsbesetzung ist die Aussetzung der Ratifizierung des taiwanisch-chinesischen Dienstleistungsabkommens auf unbestimmte Zeit.
de.wikipedia.org
Bezogen auf das Dienstleistungsabkommen wurde die Wiederaufnahme der öffentlichen Anhörungen sowie die Einhaltung der Abmachung, das Abkommen Punkt für Punkt zu ratifizieren, gefordert.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Vorübergehende Aufenthalte zum Zweck der Erbringung von Dienstleistungen ausserhalb spezieller Dienstleistungsabkommen, welche länger als 90 Arbeitstage pro Kalenderjahr dauern, fallen nicht unter den Geltungsbereich des Freizügigkeitsabkommens ( FZA ) zwischen der Schweiz und der EU.
[...]
www.awa.zh.ch
[...]
Temporary stays for durations exceeding 90 working days per calendar year for the purpose of providing services not covered by the special services agreement are not subject to the conditions of the Agreement on the Free Movement of Persons ( FZA ) between Switzerland and the EU.
[...]
[...]
Dienstleistungen, die sich auf ein spezielles Dienstleistungsabkommen innerhalb dieser Branchen stützen, sind während der gesamten Übergangsperiode bewilligungspflichtig, vom ersten Arbeitstag an und unabhängig von der zur Erbringung der Dienstleistung benötigten Zeit.
[...]
www.awa.zh.ch
[...]
Permits are required for services provided on the basis of a special services agreement for specific branches during the entire transitional period; permits are required from the day work commences, regardless of the time required to provide the service.
[...]
[...]
Was gilt für die Dienstleistungserbringung innerhalb von speziellen Dienstleistungsabkommen zwischen der Schweiz und der EU?
[...]
www.bfm.admin.ch
[...]
What are the rules on services covered by special service agreements between Switzerland and the EU?
[...]
[...]
Dienstleistungen, die sich auf ein spezielles Dienstleistungsabkommen innerhalb dieser Branchen stützen, sind während der gesamten Übergangsperiode bewilligungspflichtig, vom ersten Arbeitstag an und unabhängig von der zur Erbringung der Dienstleistung benötigten Zeit.
[...]
www.awa.zh.ch
[...]
Permits are required for services provided on the basis of a special services agreement for specific branches during the entire transitional period;
[...]
[...]
Was gilt für die Dienstleistungserbringung innerhalb von speziellen Dienstleistungsabkommen zwischen der Schweiz und der EU?
www.bfm.admin.ch
[...]
What are the rules on services covered by special service agreements between Switzerland and the EU?

Провери превода на "Dienstleistungsabkommen" на други езици

Дефиниция на "Dienstleistungsabkommen" в едноезичните немски речници