Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

u.
bank guarantee
немски
немски
английски
английски
Bank·bürg·schaft <-, -en> СЪЩ f ФИН
Bankbürgschaft
английски
английски
немски
немски
Bankbürgschaft f <-, -en>
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Diese Sicherheitsleistung kann auch in der Beibringung eines Prozessavals (Bankbürgschaft oder Bürgschaft einer Versicherung im Rahmen der Kautionsversicherung) bestehen.
de.wikipedia.org
Um diese Gefahr zu vermeiden, lassen sich Haushälter für die Behörde manchmal Bankbürgschaften von den Lieferanten geben.
de.wikipedia.org
In diesem erweiterten Umfeld ist auch die Kautionsversicherung anzusiedeln, die ähnlich wie eine Bankbürgschaft oder Bankgarantie funktioniert.
de.wikipedia.org
Für den Mieter bildet der Abschluss einer Mietkautionsversicherung eine Alternative zur Zahlung einer Barkaution, zur Übergabe eines Kautionssparbuchs oder zur Beantragung einer Bankbürgschaft.
de.wikipedia.org
Der Betreiber der Deponie wird die Nachsorge für weitere drei Jahrzehnte sicherstellen, dazu wurde eine Kaution in Form einer Bankbürgschaft hinterlegt.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Wird ein im Bau befindliches, noch nicht fertiggestelltes Objekt aufgrund von Ratenzahlung gekauft, so ist seitens des Verkäufers der Nachweiß zu erbringen, daß hinsichtlich der Ratenzahlung eine Versicherung oder Bankbürgschaft abgeschlossen ist.
[...]
www.mallorca-domizil.de
[...]
If a real estate is bought on deferred payment terms ( and the building is still under construction ), the seller has to provide proof, that an insurance or bank guarantee has been taken out regarding deferred payment.
[...]
[...]
eine Bankbürgschaft über die Einzahlung einer Sicherheitsleistung ( in Höhe von mindestens 8.040,00 € pro Jahr ) auf einem Sperrkonto bei einem Geldinstitut im Bundesgebiet ( z.B. bei der Deutschen Bank ) oder einem Geldinstitut, dem die Vornahme von Bankgeschäften im Bundesgebiet gestattet ist.
www.uni-potsdam.de
[...]
A bank guarantee for a security deposit (of at least € 8,040.00 per year) paid into a blocked account (" Sperrkonto ") at a bank in Germany (e.g., Deutsche Bank) or a bank that is allowed to conduct banking business in Germany.
[...]
FALLER ist berechtigt, die Ausübung des Zurückbehaltungsrechts durch Sicherheitsleistung – auch durch Bankbürgschaft – abzuwenden.
[...]
www.faller.de
[...]
FALLER has the right to refuse exercise of the right of retention via provision of security – including by means of bank guarantee.
[...]
[...]
Eine Bürgschaft kann durch eine in Deutschland lebende Person in Form einer unbeschränkten Verpflichtungserklärung und unwiderruflichen Bankbürgschaft erfolgen.
[...]
www.zv.uni-leipzig.de
[...]
Guarantee by a person resident in Germany in the form of an unrestricted statement of commitment and an irrevocable bank guarantee.
[...]
[...]
— 100%ige Absicherung durch Delkrederehaftung — Kein Forderungsausfallrisiko — Garantie des Liquiditätszuflusses und der termingerechten Zahlung — Vertrauen durch Bankbürgschaft und Bankgeheimnis — Regelmäßige Bonitätsprüfungen durch die DZB BANK — Gläubigerschutz
www.dzb-bank.de
[...]
— 100% security through delcredere indemnity — No claim default risk — Guaranteed liquidity inflow and prompt payment — Trust through bank guarantee and banking secrecy — Regular creditworthiness checks by DZB BANK — Creditor protection Flexible: