немски » английски

Преводи за „Arbeitszimmer“ в немски » английски речника (Отидете на английски » немски)

Ar·beits·zim·mer СЪЩ ср

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

ein Spielzimmer/Arbeitszimmer einrichten

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Das Apartment verteilt sich auf 2 Etagen und verfügt über eine voll ausgestattete Küche mit Backofen, Herd und Kühlschrank.

Das Luxury Apartment Stadhouderskade besitzt auch ein Arbeitszimmer und 2 Schlafzimmer mit jeweils einem Bad.

luxury-apartment-stadhouderskade.hotelsofamsterdam.net

The apartment is split over 2 floors and includes a fully-equipped kitchen which has an oven, stove and refrigerator.

Luxury Apartment Stadhouderskade also has a study and 2 bedrooms with a bathroom each.

luxury-apartment-stadhouderskade.hotelsofamsterdam.net

großes Wohnzimmer mit Couch und TV + untere Ebene :

Arbeitszimmer (mit Schlafcouch), Schlafzimmer mit Doppelbett, offene Einbauküche komplett ausgestattet (mit Geschirrspüler) + Bad mit WANNE + Waschmaschine + Mietpreis gilt für 1 Personen (weitere Personen auf Anfrage) + zzgl. Strom / Tiefgarage / GEZ / Endreinigung Angaben zum Energieausweis liegen noch nicht vor. Hinweis:

Rauchen ist im Wohnraum nicht erlaubt.

leipzig.homecompany.de

large living room with couch and TV + lower level :

study (with sleeping couch), bedroom with double bed, kitchenette fully equipped with dishwasher, bathroom with tub + washing machine + garage + rent is for 1 persons (further persons on request) + plus electricity fee / TV license fee / final cleaning fee Hint:

Smoking is not permitted in the living space.

leipzig.homecompany.de

Sie überzeugen mit einer bestechenden Grafikqualität und umweltfreundlichen Funktionen.

Dadurch sind sie perfekt für Multimediagenuss zu Hause oder in Ihrem Büro, Atelier oder Arbeitszimmer geeignet.

1.

www.acer.ch

Everyday Series monitors give you the beauty you appreciate and the value you need.

They showcase captivating widescreen visuals as well as eco-conscious features, making them perfect for enjoying marvelous multimedia at home or in your office, studio or study.

1.

www.acer.ch

Erdgeschoss :

grosses Wohnzimmer mit Essbereich im Erker und Zugang zu Terrasse und Garten, Arbeitszimmer, Küche, Flur, Gäste-WC - 1. Etage:

www.bonn.e-rent.de

Ground floor :

large living room with dining corner and entry to terrace and garden, study, kitchen, hallway, guest toilet - 1st floor:

www.bonn.e-rent.de

Hier wird der Schauplatz der Tragödie zum Schauplatz der Welt. « [ 4 ] ( Carl Orff 1968 )

» Repetitive Statik des Aufbaus, die rigide Beschränkung auf den Schlagklang, auf rhythmische Muster und rezitierende Deklamation führte keineswegs zur Unterdrückung ausdruckshafter Elemente. « [ 5 ] (Carl Orff in seinem Arbeitszimmer, Maillingerstraße 16, 1936)

www.orff.de

Here the scene of tragedy becomes an archetype for the whole world. « [ 4 ] ( Carl Orff 1968 )

» Neither the repetitive statics of structure nor the rigid limitation to percussive tones and declamation based on rhythmic patterns and recitation precluded highly expressive elements. « [ 5 ] ( Carl Orff in his study, Maillingerstraße 16, 1936 )

www.orff.de

Haben Sie in der Schule ein physikalisches Experiment erlebt, das Sie besonders beeindruckt hat ?

Schon früh war Marie Curie besonders von den physikalischen Apparaten im Arbeitszimmer ihres Vaters, der Gymnasiallehrer war, fasziniert.

4.

www.ptb.de

What are the physical experiments which impress you ?

From her early childhood, Marie Curie was particularly fascinated with the physical equipment in the study of her father, who was a grammar school teacher.

4.

www.ptb.de

( Carl Orff in seinem Arbeitszimmer, Maillingerstraße 16, 1936 )

» Repetitive Statik des Aufbaus, die rigide Beschränkung auf den Schlagklang, auf rhythmische Muster und rezitierende Deklamation führte keineswegs zur Unterdrückung ausdruckshafter Elemente. « [ 5 ] (Carl Orff in seinem Arbeitszimmer, Maillingerstraße 16, 1936)

www.orff.de

» Neither the repetitive statics of structure nor the rigid limitation to percussive tones and declamation based on rhythmic patterns and recitation precluded highly expressive elements. « [ 5 ] ( Carl Orff in his study, Maillingerstraße 16, 1936 )

» Neither the repetitive statics of structure nor the rigid limitation to percussive tones and declamation based on rhythmic patterns and recitation precluded highly expressive elements. « [ 5 ] ( Carl Orff in his study, Maillingerstraße 16, 1936 )

www.orff.de

Beschreibung

3 Zimmer Wohnung in denkmalgeschützter renovierter Villa! direkt am Rhein, 2. Etage, Gartenmitbenutzung, Rheinblick vom Wohn-/Esszimmer, Schlafzimmer und Arbeitszimmer Eigenschaften:

Wohn- / Esszimmer, Schlafzimmer mit französischem Bett, Arbeits- /Gästezimmer (Beistellbett kann gegen Aufpreis gestellt werden), Tageslichtbad vollständig erneuert in einem klassischen Design und mit großer Dusche, vollständig ausgestattete Küche, separater Abstellraum im Treppenhaus, Bettwäsche und Handtücher werden gestellt Equipment:

bonn.homecompany.de

Description

3 bedroom apartment in a listed refurbished Villa! directly on the Rhine, 2nd floor, shared garden, Rhein view from the living / dining room, bedroom and study Features:

Living / dining room, bedroom with queen bed, study / guest room (extra bed can be provided at extra cost), daylight completely renovated in a classic design with large shower, fully equipped kitchen, separate utility room in the stairwell, bed linen and towels are provided equipment:

bonn.homecompany.de

Eigenschaften :

grosses Wohn- / Arbeitszimmer mit optisch abgetrenntem Schlafbereich, separate Küche, modernes Bad mit Wanne / Dusche und WC, Diele mit Abstellraum, kleiner Kellerraum

Equipement:

www.e-rent.de

Properties :

large living room / study with a visually separated sleeping area, separate kitchen, modern bathroom with tub / shower and toilet, hallway with storeroom, small cellar room

Facilities:

www.e-rent.de

Dieser Raum war einst das Schlafzimmer Kaiser Franz Stephans und Maria Theresias in deren Jugend bis 1747.

Später wohnte hier die Schwester des Kaisers, Charlotte von Lothringen, und 1831 wird es als Arbeitszimmer Kaiser Franz I. von Österreich erwähnt.

Das Mobiliar aus der Zeit um 1770 weist sowohl alte Formen des Rokoko sowie klassizistische Elemente auf.

www.schoenbrunn.at

This room was once the bedroom of Emperor Francis Stephen and Maria Theresa in the early years of their marriage until 1747.

Later it was occupied by the Emperor ´ s sister, Charlotte of Lorraine, and it is mentioned as having been used by Emperor Franz I as his study.

The furniture dating to around 1770 displays the old forms of the Rococo as well as neo-Classical elements.

www.schoenbrunn.at

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Дефиниция на "Arbeitszimmer" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文