немски » английски

Преводи за „Ansiedlung“ в немски » английски речника (Отидете на английски » немски)

An·sied·lung СЪЩ f

1. Ansiedlung (Siedlung):

Ansiedlung

2. Ansiedlung (das Ansiedeln):

die Ansiedlung
die Ansiedlung Tier, Tierart
die Ansiedlung Tier, Tierart

3. Ansiedlung ИКОН (Etablierung):

die Ansiedlung

4. Ansiedlung ЮР:

Ansiedlung ohne Rechtstitel

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Es erhielt eine besondere Bedeutung durch den Bau des Schlosses Lietzenburg seit 1695. Kurfürst Friedrich III, der spätere preußische König Friedrich I, schenkte seiner Gemahlin Sophie Charlotte die Gemeinde Lietzow und Umgebung zum Bau einer Sommerresidenz.

Südlich des Schlosses entstand entlang der heutigen Schloßstraße eine kleine Ansiedlung von Hofbediensteten.

Nach dem frühen Tod der Königin erhielten das Schloss und die Ansiedlung 1705 den Namen Charlottenburg.

www.berlin.de

Elector Friedrich III, the later Prussian King Friedrich I, gave the municipality of Lietzow and the region to his wife Sophie Charlotte as a present to build a summer residence.

South of the palace a small settlement of palace servants was erected along today ’ s Schloßstraße.

After the premature death of the Queen, the palace and the settlement were renamed as Charlottenburg in 1705.

www.berlin.de

Südlich des Schlosses entstand entlang der heutigen Schloßstraße eine kleine Ansiedlung von Hofbediensteten.

Nach dem frühen Tod der Königin erhielten das Schloss und die Ansiedlung 1705 den Namen Charlottenburg.

Der König verlieh der Ansiedlung ebenfalls im Jahr 1705 Stadtrechte.

www.berlin.de

South of the palace a small settlement of palace servants was erected along today ’ s Schloßstraße.

After the premature death of the Queen, the palace and the settlement were renamed as Charlottenburg in 1705.

The King allows bestowed city rights on the settlement in 1705.

www.berlin.de

Die Strecke zwischen Pumpstation K 29 und der Hauptpumpstation in St. Katherine beträgt ungefähr 100 Kilometer.

Entlang dieser Strecke gibt es zwei zu versorgende Gebiete mit mehreren Ansiedlungen, die teilweise an die Wasserversorgungsleitung angeschlossen wurden.

Das erste Gebiet umfasst Wadi Feiran Village; das zweite Al Torfah Village.

www.giz.de

The distance between pumping station K 29 and the main pumping station in St. Katherine is around 100 kilometres.

There are two regions with several settlements along this route that need a water supply and have been partially connected to the water supply pipe.

The first region covers the Wadi Feiran village; the second Al Torfah village.

www.giz.de

Nach dem frühen Tod der Königin erhielten das Schloss und die Ansiedlung 1705 den Namen Charlottenburg.

Der König verlieh der Ansiedlung ebenfalls im Jahr 1705 Stadtrechte.

1720 wurde das Dorf Lietzow nach Charlottenburg eingemeindet.

www.berlin.de

After the premature death of the Queen, the palace and the settlement were renamed as Charlottenburg in 1705.

The King allows bestowed city rights on the settlement in 1705.

In 1720 the village of Lietzow became a part of Charlottenburg.

www.berlin.de

Das Schwinden der vorhandenen Wasserressourcen führt zum Rückgang der Fischerei und gefährdet die Biodiversität.

Zusätzliche Ansiedlungen im trockengefallenen Seebereich vergrößern den Stress für das Aquifersystem durch erhöhte landwirtschaftliche Nutzung.

www.giz.de

The disappearance of the available water resources is causing the decline of the fisheries and threatening biodiversity.

Additional new settlements built on the dried-out lakebed are increasing the pressure on the aquifer system due to increased agricultural production.

www.giz.de

Allgemein setzt die Geschichtsschreibung im chinesischen System die Sitze der Bezirks- und Distriktverwaltungen mit einer umschließenden Stadtmauer dem Status einer Stadt gleich.

Während die Yuan-Herrscher dieses System verwaltungstechnisch nutzten, erkannten sie nur wenigen dieser Ansiedlungen einen unabhängigen Status, vergleichbar mit dem einer modernen Stadt, zu.

In einem Dokument aus dem Jahr 1265 legten sie drei wichtige Kriterien fest, nach denen eine Ansiedlung als Stadt galt:

www.mpiwg-berlin.mpg.de

As a general rule the historiography of the Chinese system allocates the seat of a county and district administration surrounded by a city wall the same status as a city.

While the Yuan rulers used this system for administrative purposes few of these settlements were rewarded an independent status, similar to that of a modern city.

In a document from 1265 they laid down three important criteria a settlement had to meet to be regarded as a city:

www.mpiwg-berlin.mpg.de

Ein Ausflug nach Silves lohnt sich.

Der Ursprung dieser Stadt reicht zurück bis um 1000 v. Chr., und schon zu Zeiten der Römer war hier eine bemerkenswerte Ansiedlung mit Zugang zum Meer über den Arade-Fluss.

Das große Erdbeben von 1755 zerstörte die.

ferienwohnung-gaestezimmer.de

A trip to Silves is worth it.

The origin of this town dates back to around 1000 BC, and already at times of the Romans was here a remarkable settlement with entrance to the sea over the Arade river.

The great earthquake of 1755 destroyed the town.

ferienwohnung-gaestezimmer.de

qualifizierte Arbeitsplätze

als möglicher Standortvorteil zur Ansiedlung neuer Unternehmen genutzt werden können, um so aktiv zum Struktur- wandel beizutragen?

In enger Zusammenarbeit mit der Sophia-Jacoba GmbH und der Stadt Hückelhoven hat TOPAS insgesamt über 40 Unternehmens-Ideen aus folgenden Bereichen entwickelt und untersucht:

www.bbk1.rwth-aachen.de

qualified employments

contributes to a locational advantage for the settlement of new enterprises to conduce actively to a structural change?

Working with the Sophia-Jacoba GmbH and the town Hückelhoven, TOPAS developed and investigated more than 40 business concepts from the following sectors:

www.bbk1.rwth-aachen.de

Der städtebaulichen Konzeption liegt ein einfaches Zonierungsprinzip zugrunde, das weitgehende Flexibilität für die Parzellierung bietet.

Dadurch wird die Ansiedlung unterschiedlicher Betriebskategorien möglich: größere Produktionsbetriebe südlich der Haupterschließung, Dienstleistungs- und kleinere Produktionsbetriebe im mittleren Bereich sowie Mischgewerbe und Dienstleistungsbetriebe, kombiniert mit Betriebswohnungen im nördlichen Teil.

Ziele des Gestaltungsrahmenplanes von 1987 sind die ökologische Verbesserung ( gesamtstädtisch und gebietsbezogen ), die städtebauliche Aufwertung und eine Image-Verbesserung.

www.werkstatt-stadt.de

The urban design concept is based on a simple zoning principle allowing extensive flexibility for partitioning.

This facilitates the settlement of diverse operating categories: larger manufacturing sites south of the main access, service and smaller manufacturing operations in the middle section and mixed industry and service companies in the northern part, combined with company dwellings.

The 1987 design outline plan is aimed at ecological improvement ( for the city as well as the area ), image enhancement and upgrading the urban planning.

www.werkstatt-stadt.de

Die Räumlichkeiten des Hangars bieten die einzigartige Chance, großformatige Produktionen wetterunabhängig in einer Halle ( Haupthalle mit ca. 3000 m² zzgl. Nebenräume und Außenflächen ) künstlerisch zu erarbeiten und zu proben.

Durch die Ansiedlung mehrerer Partnerinstitutionen ( z.B. Medienproduktion durch die Kultur und Art Initiative e.V. ) unter einem Dach kann direkt kooperiert werden.

Im Vorfeld des Festivals 2012 werden drei Straßentheatergruppen Performances von unterschiedlichem Format erarbeiten und ihre Premieren auf dem Festival zeigen.

www.strassentheater-detmold.de

The premises of the hangars provide a unique opportunity, large format productions regardless of the weather in a shed ( main hall with approximately 3000 m² plus ancillary areas and exterior surfaces ) to develop artistically and rehearse.

By the settlement of several partner institutions ( for example medium production through the culture and art initiative e.V. ) under one roof you can directly cooperate.

Three street theatre groups will work out performances of a different format and show her premieres on the festival prior to the festival 2012.

www.strassentheater-detmold.de

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Дефиниция на "Ansiedlung" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文