Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Anfeindung
hostility
An·fein·dung <-, -en> СЪЩ f
Anfeindung
Anfeindung
Anfeindung
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Bereits vor 1933 war sie als Jüdin dort Anfeindungen ihrer Kollegen ausgesetzt.
de.wikipedia.org
Weil er in politischen Fehden, besonders Streitfragen in der Volksversammlung und im Senat, keine Zurückhaltung übte, war er teils großen Anfeindungen seiner Gegner ausgesetzt.
de.wikipedia.org
Die Anfeindungen in der Bevölkerung resultierten aus den zahlreichen Hinrichtungen der letzten Regierungsjahre, denen jährlich mehrere hundert Bürger der Hauptstadt zum Opfer fielen.
de.wikipedia.org
Die Mannschaft hatte bei Begegnungen mit Anfeindungen seitens gegnerischer Fans und Spieler zu kämpfen, der Verein wurde als „traditionslos“ bezeichnet.
de.wikipedia.org
Aufgrund ihrer politischen Einstellung und den daraus resultierenden Anfeindungen galt Wellspecher als unzuverlässig.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Zu seinem 75-jährigen Promotionsjubiläum zeichnete sie ihn zusätzlich mit der Würde eines Ehrenmitglieds aus – in Anerkennung seiner Verdienste um die Verständigung und Aussöhnung sowie wegen der Anfeindungen und Nachteile, die er wegen seines jüdischen Glaubens auch an der Universität Würzburg erdulden musste. Leitbild Leitbild
[...]
www.uni-wuerzburg.de
[...]
On the occasion of the 75-year anniversary of the conferral of his doctorate, Leo Trepp was appointed Honorary Member of the University in recognition of his merits to understanding and reconciliation and because of the hostilities and disadvantages he had to suffer due to his Jewish faith not only but also at the University of Würzburg.
[...]
[...]
Er bittet ihn, einzugreifen und die Ketten seines Kerkers der Verlassenheit und Anfeindung zu zerreißen und ihn aus dem Abgrund der Prüfung herauszuführen ( vgl. V. 8 ).
[...]
www.vatican.va
[...]
He entreats the Lord to intervene to break the chains of his prison of solitude and hostility ( cf. v. 7 ) and to bring him out of the abyss of trial.
[...]
[...]
Mit dem erstmals vorgelegten Bericht wollten die Kirchen in Deutschland vor allem Öffentlichkeit und Politik auf die Bedrohungssituationen und Anfeindungen gegenüber Christen in der Welt aufmerksam machen.
[...]
www.ekd.de
[...]
With this first report the churches in Germany intended above all to draw the attention of the general public and politicians to the situations of threat and hostilities towards Christians in the world.
[...]
[...]
Verhalten, das bezweckt oder bewirkt, dass die Würde eines anderen verletzt oder ein von Einschüchterungen, Nachstellungen, Anfeindungen, Erniedrigungen, Entwürdigungen oder Beleidigungen gekennzeichnetes Umfeld gefördert wird, ist eine Störung des partnerschaftlichen Miteinanders.
www.uni-mannheim.de
[...]
Behavior that has the purpose or effect of violating a person's dignity or of creating an environ-ment marked by intimidation, stalking, hostility, humiliation, degradation or insults violates of the code of cooperative conduct.
[...]
Um befürchteten Anfeindungen von antisemitischer Seite zu entgehen, hatte die damals 46-jährige Frau bei ihrer Anmeldung auf dem Meldeschein des Magistrats »katholisch« als Religion eingetragen:
[...]
www.stolpersteine-salzburg.at
[...]
To avoid the likely hostility of local Antisemites the 46 year old woman claimed to be a »Catholic« when she registered at the Salzburg municipal offices: an act that officially replaced her previous registration as »without religion«.
[...]