- to keep [or stick] to the script прен
- sich вин an die Absprache halten
- [jdm] jdn/etw halten
- to hold sb/sth [for sb]
- du musst das Seil ganz fest halten
- you must keep a tight grip on the rope
- hältst du bitte kurz meine Tasche?
- would you please hold my bag for a moment?
- kannst du [das] mal einen Moment halten?
- can you hold that for a second?
- jdn/etw im Arm halten
- to hold sb/sth in one's arms
- jdn an [o. bei] der Hand halten
- to hold sb's hand [or sb by the hand]
- jdm den Mantel halten
- to hold sb's coat [for him/her]
- jdn halten
- to stop sb
- haltet den Dieb!
- stop the thief!
- es hält dich niemand
- nobody's stopping you
- wenn sie etwas von Sahnetorte hört, ist sie nicht mehr zu halten
- if she hears cream gateau mentioned there's no holding her!
- jdn halten
- to keep sb
- warum bleibst du noch bei dieser Firma, was hält dich noch da?
- why do you stay with the firm, what's keeping you there?
- mich hält hier nichts [mehr]
- there's nothing to keep me here [any more]
- etw irgendwohin/irgendwie halten
- to put sth somewhere/in a certain position
- er hielt die Hand in die Höhe
- he put his hand up
- die Hand vor den Mund halten
- to put one's hand in front of one's mouth
- etw gegen das Licht halten
- to hold sth up to the light
- die Hand ins Wasser halten
- to put one's hand into the water
- etw halten
- to hold sth
- nur wenige Pfeiler halten die alte Brücke
- just a few pillars support the old bridge
- ihre Haare wurden von einer Schleife nach hinten gehalten
- her hair was held back by a ribbon
- das Regal wird von zwei Haken gehalten
- the shelf is held up by two hooks
- etw halten
- to hold sth
- ich konnte die Tränen nicht halten
- I couldn't hold back my tears
- das Ventil konnte den Überdruck nicht mehr halten
- the valve could no longer contain the excess pressure
- er konnte das Wasser nicht mehr halten
- he couldn't hold his water
- Wärme/Feuchtigkeit halten
- to retain heat/moisture
- einen Ball halten
- to stop a ball
- der Tormann konnte den Ball nicht halten
- the goalkeeper couldn't stop the ball
- einen Elfmeter halten
- to save a penalty
- sich дат jdn halten
- to employ [or have] sb
- sich дат eine Putzfrau halten
- to have a woman to come in and clean
- sie hält sich einen Chauffeur
- she employs a chauffeur
- прен er hält sich eine Geliebte
- he has a mistress
- [sich дат] etw halten
- to keep sth
- er hält sich ein Privatflugzeug, eine Segeljacht und ein Rennpferd
- he keeps a private aircraft, a yacht and a racehorse
- ein Auto halten
- to run a car
- wir können uns kein Auto halten
- we can't afford a car
- Hühner/einen Hund halten
- to keep chickens/a dog
- eine Zeitung halten
- to take a paper form
- jdn irgendwie halten
- to treat sb in a certain way
- er hält seine Kinder sehr streng
- he is very strict with his children
- etw halten
- to keep sth
- die Balance [o. das Gleichgewicht] halten
- to keep one's balance
- Frieden halten
- to keep the peace
- die Geschwindigkeit halten
- to keep up speed
- mit jdm Kontakt halten
- to keep in touch [or contact] with sb
- den Kurs halten
- to stay on course
- Ordnung halten
- to keep order
- eine Position nicht halten können
- to not be able to hold a position
- einen Rekord halten
- to hold a record
- Ruhe halten
- to keep quiet
- den Takt halten
- to keep time
- die Temperatur halten
- to maintain the temperature
- den Ton halten
- to stay in tune
- zu jdm die Verbindung halten
- to keep in touch [or contact] with sb
- diese Behauptung lässt sich nicht halten
- this statement is not tenable
- hoffentlich kann ich den Weltrekord noch halten
- hopefully I can still hold on to the world record
- etw halten
- to hold sth
- die Verteidiger hielten ihre Stellungen weiterhin
- the defenders continued to hold their positions
- eine Festung halten
- to hold a fortress
- ein Geschäft halten
- to keep a business going
- etw irgendwie halten
- to keep sth in a certain condition
- die Fußböden hält sie immer peinlich sauber
- she always keeps the floors scrupulously clean
- den Abstand gleich halten
- to keep the distance the same
- jdn in Atem/in Bewegung/bei Laune halten
- to keep sb in suspense/on the go/happy
- für jdn das Essen warm halten
- to keep sb's meal hot
- die Getränke kalt halten
- to keep the drinks chilled
- jdn jung/fit halten
- to keep sb young/fit
- etw in etw дат halten
- to do sth in sth
- etw ist in etw дат gehalten
- sth is done in sth
- das Haus war innen und außen ganz in Weiß gehalten
- the house was completely white inside and out
- das Wohnzimmer ist in Blau gehalten
- the living room is decorated in blue
- ihr Schlafzimmer ist in ganz in Kirschbaum gehalten
- her bedroom is furnished entirely in cherrywood
- die Rede war sehr allgemein gehalten
- the speech was very general
- einen Brief kurz halten
- to keep a letter short
- etw schlicht halten
- to keep sth simple
- etw halten
- to give sth
- er hielt eine kurze Rede
- he made a short speech
- Diät halten
- to keep to a diet
- einen Gottesdienst halten
- to hold a service
- seinen Mittagsschlaf halten
- to have an afternoon nap
- eine Rede halten
- to give [or make] a speech
- ein Referat halten
- to give [or present] a paper
- Selbstgespräche halten
- to talk to oneself
- eine Unterrichtsstunde halten
- to give a lesson
- Unterricht halten
- to teach
- einen Vortrag halten
- to give a talk
- seinen Winterschlaf halten
- to hibernate
- Zwiesprache halten mit jdm/etw geh
- to commune with sb form
- etw halten
- to keep sth
- der Film hält nicht, was der Titel verspricht
- the film doesn't live up to its title
- man muss halten, was man verspricht
- a promise is a promise
- sein Wort/Versprechen halten
- to keep one's word/a promise
- jdn/etw für jdn/etw halten
- to take sb/sth for [or to be] sb/sth
- ich habe ihn für seinen Bruder gehalten
- I mistook him for his brother
- das halte ich nicht für möglich
- I don't think that is possible
- wofür halten Sie mich?
- what do you take me for?
- jdn für ehrlich/reich halten
- to think sb is [or consider sb to be] honest/rich
- etw von jdm/etw halten
- to think sth of sb/sth
- ich halte nichts davon, das zu tun
- I don't think much of doing that
- er hält nichts vom Beten/Sparen
- he's not a great one for praying/saving разг
- ich halte es für das beste/möglich/meine Pflicht
- I think it best/possible/my duty
- nichts/viel/wenig von jdm/etw halten
- to think nothing/a lot/not think much of sb/sth
- etwas/viel auf jdn halten
- to think quite a bit/a lot of sb
- wenn man etwas auf sich hält ...
- if you think you're somebody ...
- den Mund [o. разг Schnabel] halten
- to keep one's mouth shut
- den Mund [o. разг Schnabel] halten
- to hold one's tongue
- halten
- to keep
- wie lange hält der Fisch noch?
- how much longer will the fish keep?
- die Schuhe sollten noch bis nächstes Jahr halten
- these shoes should last till next year
- halten
- to hold
- das Seil hält nicht mehr länger
- the rope won't hold much longer
- die Tapete hält nicht
- the wallpaper won't stay on
- diese Freundschaft hält schon lange
- this friendship has been lasting long
- die Tür wird jetzt halten
- now the door will hold
- das Regal hält nicht an der Wand
- the shelf keeps falling off the wall
- halten
- to stop
- halten Sie bitte an der Ecke!
- stop at the corner, please
- etw zum Halten bringen
- to bring sth to a stop [or standstill]
- ein haltendes Fahrzeug
- a stationary vehicle
- halten
- to make a save
- unser Tormann hat heute wieder großartig gehalten
- our goalkeeper made some great saves today
- kann Peters denn gut halten?
- is Peters a good goalkeeper?
- [mit etw дат] auf etw вин halten
- to aim at sth [with sth]
- du musst mehr nach rechts halten
- you must aim more to the right
- an sich вин halten
- to control oneself
- ich musste an mich halten, um nicht zu lachen
- I had to force myself not to laugh
- auf etw вин halten
- to attach importance to sth
- [sehr] auf Ordnung halten
- to attach [a lot of] importance to tidiness
- zu jdm halten
- to stand [or stick] by sb
- ich werde immer zu dir halten
- I will always stand by you
- ich halte zu Manchester United, und du?
- I support Manchester United, what about you?
- Sport hält jung
- sport keeps you young
- Alufolie hält frisch
- aluminium foil keeps things fresh
- auf etw вин halten
- to head for sth
- halte mehr nach links
- keep more to the left
- nach Norden halten
- to head north
- halt mal, ...
- hang [or hold] on, ...
- halt mal, stopp! шег
- hang [or hold] on a minute!
- auf sich вин halten du solltest ein bisschen mehr auf dich halten (auf das Aussehen achten)
- you should take more [a] pride in yourself
- auf sich вин halten du solltest ein bisschen mehr auf dich halten (selbstbewusst sein)
- you should be more self-confident
- sich вин an etw дат halten
- to hold on to sth
- der Kletterer rutschte aus und konnte sich nicht mehr halten
- the climber slipped and lost his grip
- sich вин halten Lebensmittel
- to keep
- sich вин halten Blumen a.
- to last
- im Kühlschrank hält sich Milch gut drei Tage
- milk keeps for a good three days in the fridge
- sich вин gut gehalten haben разг
- to have worn well разг
- für seine 50 Jahre hat er sich gut gehalten
- he has worn well for a 50-year-old
- sich вин gut halten
- to do well
- sich вин gut halten
- to make a good showing
- halte dich tapfer
- be brave
- sich вин halten
- to last
- sich вин halten Schnee a.
- to stay
- sich вин halten Geruch, Rauch
- to stay
- sich вин halten Geruch, Rauch
- to hang around
- manchmal kann der Nebel sich bis in die späten Vormittagsstunden halten
- sometimes the fog can last until the late morning
- sich вин an etw вин halten
- to stay with sth
- ich halte mich an die alte Methode
- I'll stick to [or stay with] the old method
- ich halte mich lieber an Mineralwasser
- I prefer to stay with mineral water
- sich вин auf den Beinen/im Sattel halten
- to stay on one's feet/in the saddle
- sich вин irgendwo/nach ... halten
- to keep to somewhere/heading towards ...
- halten Sie sich immer in Richtung Stadtmitte
- keep going towards the centre
- sich вин rechts/links halten
- to keep [to the] left/right
- der Autofahrer hielt sich ganz rechts
- the driver kept to the right
- sich вин nach Süden halten
- to keep going southwards
- sich вин an etw вин halten
- to keep [or stick] to sth
- er hält sich immer an die Vorschriften
- he always sticks to the rules
- der Film hat sich nicht an die Romanvorlage gehalten
- the film didn't keep [or stick] to the book
- sich вин an die Tatsachen halten
- to keep [or stick] to the facts
- sich вин an ein Versprechen halten
- to keep a promise
- sich вин [mit etw дат] halten
- to prevail [with sth]
- trotz der hauchdünnen Mehrheit hielt sich die Regierung noch über ein Jahr
- despite its wafer-thin majority the government lasted [or kept going for] over a year
- sich вин halten
- to keep going
- die Firma wird sich nicht halten können
- the company won't keep going [for long]
- sich вин irgendwie halten
- to carry [or hold] oneself in a certain manner
- es ist nicht leicht, sich im Gleichgewicht zu halten
- it's not easy to keep one's balance
- sich вин aufrecht/gerade halten
- to hold or carry oneself erect/straight
- sich вин für jdn/etw halten
- to think one is sb/sth
- er hält sich für besonders klug/einen Fachmann
- he thinks he's very clever/a specialist
- sich вин nicht halten können
- not to be able to control oneself
- ich konnte mich nicht halten vor Lachen bei dem Anblick
- I couldn't help laughing at this sight
- sich вин an jdn halten (sich an jdn wenden)
- to refer to sb
- sich вин an jdn halten (sich an jdn wenden)
- to ask sb
- sich вин an jdn halten (jds Nähe suchen)
- to stick with sb
- es [mit etw дат] irgendwie halten
- to do sth in a certain way
- wir halten es ähnlich
- we do things in a similar way
- es mit einer Sache so/anders halten
- to handle [or deal with] sth like this/differently
- wie hältst du es in diesem Jahr mit Weihnachten?
- what are you doing about Christmas this year?
- wie hältst du's mit der Kirche?
- what's your attitude towards the church?
- das kannst du halten wie du willst
- that's completely up to you
- es [mehr [o. lieber]] mit jdm/etw halten
- to prefer sb/sth
- sie hält es mehr mit ihrer Mutter
- she gets on better with her mother
- er hält es nicht so mit der Sauberkeit
- he's not a great one for cleanliness
- halt
- halt!
- halt
- just
- halt
- simply
- du musst es halt noch mal machen
- you'll just have to do it again
- Halt
- hold
- jdm/etw Halt geben
- to support sb/sth
- an jdm Halt/keinen Halt haben
- to have support/no support from sb
- keinen Halt haben
- not to be supported
- den Halt verlieren
- to lose one's hold [or footing]
- Halt
- stability
- Halt
- security
- sie ist sein moralischer Halt
- she is his moral support
- Halt
- stop
- ohne Halt
- without stopping
- Halt machen [o. haltmachen]
- to stop
- Halt machen [o. haltmachen]
- to pause
- vor nichts Halt machen [o. haltmachen]
- to stop at nothing
- vor niemandem Halt machen [o. haltmachen]
- to spare nobody
- Absprache
- agreement
- eine Absprache treffen
- to come to an agreement
- nach Absprache
- as agreed
- nach Absprache
- according to the agreement
- viel von jdm/etw halten
- to appreciate sb/sth very much
- viel von jdm halten
- to make much of sb
- halten
- hold
ich | halte |
---|---|
du | hältst |
er/sie/es | hält |
wir | halten |
ihr | haltet |
sie | halten |
ich | hielt |
---|---|
du | hieltest / hieltst |
er/sie/es | hielt |
wir | hielten |
ihr | hieltet |
sie | hielten |
ich | habe | gehalten |
---|---|---|
du | hast | gehalten |
er/sie/es | hat | gehalten |
wir | haben | gehalten |
ihr | habt | gehalten |
sie | haben | gehalten |
ich | hatte | gehalten |
---|---|---|
du | hattest | gehalten |
er/sie/es | hatte | gehalten |
wir | hatten | gehalten |
ihr | hattet | gehalten |
sie | hatten | gehalten |
Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?
Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.