Again and again she emphasised that she was a mere feeble woman.
On the other hand she used her “womanly wiles” to found her own convent against the will of the abbot and his monks.
She was clever enough to get herself recognised by the pope as a seer and, as such, to claim that the “Light of Life”, the voice of God, had ordered her to build the convent.
www.goethe.deSie betont auch immer wieder, dass sie nur eine schwache Frau ist.
Andererseits hat sie, mit „weiblicher“ List, gegen den Willen des Abts und seiner Mönche ein eigenes Kloster gegründet.
Das heißt zunächst hat sie es klug verstanden, vom Papst als Seherin anerkannt zu werden, und danach behauptet, das „lebendige Licht“, also die Stimme Gottes, habe ihr den Auftrag gegeben, dieses Kloster zu bauen.
www.goethe.deИскате ли да добавите дума, израз или превод?
Изпратете ни нов запис.