Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

латиноамериканците
jemanden/etwas unterbieten
в PONS речника
английски
английски
немски
немски
under·ˈcut <-cut, -cut> ГЛАГ прх
1. undercut (charge less):
to undercut sb/sth
jdn/etw unterbieten
2. undercut (undermine):
to undercut sb/sth
jdn/etw untergraben
немски
немски
английски
английски
jdn/etw [um etw вин] unterbieten
to undercut sb/sth [by sth]
etw [um etw вин] unterschreiten
to undercut sth [by sth]
"География"
undercut ГЛАГ
undercut
Present
Iundercut
youundercut
he/she/itundercuts
weundercut
youundercut
theyundercut
Past
Iundercut
youundercut
he/she/itundercut
weundercut
youundercut
theyundercut
Present Perfect
Ihaveundercut
youhaveundercut
he/she/ithasundercut
wehaveundercut
youhaveundercut
theyhaveundercut
Past Perfect
Ihadundercut
youhadundercut
he/she/ithadundercut
wehadundercut
youhadundercut
theyhadundercut
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Няма налични примерни изречения

Няма налични примерни изречения

Опитай с друг запис

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Failure often occurs after the bank has experienced undercutting.
en.wikipedia.org
The southern margin of the island, for example, takes the form of a low cliff, which is severely undercut by the sea in many places.
en.wikipedia.org
Aurora's market approach was to make kits simple, thus undercutting the competition.
en.wikipedia.org
Cast definitive palatal lift prosthesis clasps engage dental abutment surfaces harboring what typically represent 0.01 or 0.02 inch undercuts responsible for prosthetic retention.
en.wikipedia.org
The investment was approved because the estimated costs of 30million for deconstruction were undercut considerably, costing only 16million in total.
en.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
After five days and 2,619 kilometres, Plattner achieved the goal of his record-breaking trip in Stockholm today with an average consumption of 2,39 kg of natural gas per 100 km, thereby undercutting the already impressive norm-consumption values of the ŠKODA Citigo CNG and managing the whole trip on less than 100 euros fuel expenses.
www.volkswagenag.com
[...]
Nach fünf Tagen und 2.619 Kilometern erreichte Plattner heute in Stockholm das Ziel seiner Rekordfahrt mit einem Durchschnittsverbrauch von 2,39 kg pro Erdgas pro 100 km. Damit unterbot der Österreicher imposant sogar noch die niedrigen Norm-Verbrauchswerte des ŠKODA Citigo CNG und kam mit weniger als 100 Euro Kraftstoffkosten aus.
[...]
At the same time, the new Sprinter undercuts its decidedly fuel-efficient predecessor by more than one litre per 100 km, depending on the model concerned.
[...]
www.daimler.com
[...]
Gleichzeitig unterbietet der neue Sprinter seinen bereits bekannt sparsamen Vorgänger je nach Modell um mehr als einen Liter / 100 km.
[...]
[...]
It decreased by a further 5 percent during the third quarter and has since been stagnant at -5 percent, a low level last undercut in the third quarter of 2004.
[...]
www.boerse-frankfurt.de
[...]
Im dritten Quartal ist es um weitere 5 Prozent gesunken und verharrt seitdem auf dem Tiefststand von -5 Prozent. Zuletzt wurde dieser Wert im dritten Quartal 2004 unterboten.
[...]
[...]
In the battle for markets, above all the countries of the south undercut production costs and relinquish social- and environmental standards. Consumers, among others in Germany, orientate overwhelmingly on prices of goods and services in consumption decisions and contribute substantially to the problem.
[...]
www.kate-berlin.de
[...]
Im Kampf um die Märkte unterbieten sich vor allem Länder der Südens in den Produktionskosten zum Preis des Verzichts auf Sozial- und Umweltstandards. KonsumentInnen u.a. in Deutschland orientieren sich bei Konsumentscheidungen überwiegend am Preis von Waren und Dienstleistungen und tragen so wesentlich zu dieser Problematik bei.
[...]
[...]
Anyone who wants to can try out the timed ski slope named after the Olympic gold medal winner Andrea Fischbacher, where they can measure their speed and attempt to undercut the time set by Andrea Fischbacher.
[...]
www.bergfex.at
[...]
Wer Lust hat, kann auf der nach Olympiagoldmedaillengewinnerin Andrea Fischbacher benannten Zeitmessstrecke seine Geschwindigkeit messen und versuchen, die von Andrea Fischbacher vorgelegte Zeit zu unterbieten.
[...]