английски » немски

Преводи за „salination“ в английски » немски речника (Отидете на немски » английски)

salination [sælɪˈneɪʃn] СЪЩ

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Conservation work and stabilization of the climate was completed in 2004 in the main room of the Northern Pavilion, which had not been used as a stable since the 18th century and was in a very neglected condition.

Because of the highly sensitive microclimate resulting from the salination of the walls, access to the Beautiful Stable is limited and it can only be viewed in the summer months through a windscreen.

www.schloesser-schleissheim.de

Der Hauptraum des Nördlichen Pavillons, seit Ende des 18. Jahrhunderts nicht mehr als Stall genutzt und sehr vernachlässigt, wurde bis 2004 konservatorisch und bauklimatisch in Ordnung gebracht.

Wegen seines infolge der Versalzung der Wände hoch empfindlichen Kleinklimas kann der "Schöne Stall" jedoch nur eingeschränkt – in den Sommermonaten durch einen Windfang – besichtigt werden.

www.schloesser-schleissheim.de

Whether as metallic nanoparticles, as dissolved silver ions or as an insoluble silver saline deposit, the original form of the silver apparently does not play a crucial role in sulfidation.

However, the salination speed depends heavily on the size of the particles: small nanosilver ( 10 nanometres ) is very rapidly transformed, while larger particles may never fully sulfidise and may continue to release silver ions into the environment.

Efficiently removing silver from wastewater The researchers were also able to show that approximately 95 % of the nanoparticles are bound in the sewage sludge.

www.snf.ch

Offenbar spielt die ursprüngliche Form des Silbers im Abwasser – ob als metallische Nanopartikel, gelöst als Silberionen oder als unlöslicher Silbersalzniederschlag – keine entscheidende Rolle bei der Sulfidation.

Die Geschwindigkeit der Versalzung ist allerdings stark von der Grösse der Partikel abhängig, kleines Nanosilber ( 10 Nanometer ) wird sehr rasch umgewandelt, grössere Partikel sulfidisieren womöglich nur unvollständig und können so noch länger Silberionen in die Umwelt abgeben.

Silber effizient aus dem Abwasser entfernen Die Forscher konnten weiter zeigen, dass rund 95 Prozent der Nanopartikel im Klärschlamm gebunden werden.

www.snf.ch

Conservation work and stabilization of the climate was completed in 2004 in the main room of the Northern Pavilion, which had not been used as a stable since the 18th century and was in a very neglected condition.

Because of the highly sensitive microclimate resulting from the salination of the walls, access to the Beautiful Stable is limited and it can only be viewed in the summer months through a windscreen.

www.schloesser-schleissheim.de

Der Hauptraum des Nördlichen Pavillons, seit Ende des 18. Jahrhunderts nicht mehr als Stall genutzt und sehr vernachlässigt, wurde bis 2004 konservatorisch und bauklimatisch in Ordnung gebracht.

Wegen seines infolge der Versalzung der Wände hoch empfindlichen Kleinklimas kann der " Schöne Stall " jedoch nur eingeschränkt – in den Sommermonaten durch einen Windfang – besichtigt werden.

www.schloesser-schleissheim.de

The plaster showed spallings, salt efflorescences, moisture edges and brittle spots.

Because the salination reached deeply into the masonry, the responsible persons decided to rehabilitate it with a plaster system withstanding the special load.

www.epasit.de

Der Verputz zeigte Abplatzungen, Salzausblühungen, Feuchtigkeitsränder und mürbe Stellen.

Da die Versalzung bis tief ins Mauerwerk hineinreichte, entschieden sich die Verantwortlichen dieses mit einem Putzsystem zu sanieren, das der besonderen Belastung standhält.

www.epasit.de

Rehabilitation of the interiors In spring 2010, the dismantling works started and all ailing finishes of interior walls were removed.

Because the salination extended deeply into the masonry, the responsible persons opted for a rehabilitation using a plaster system which withstands special stress.

It meets all requirements of the preservation of monuments as well as of the DIN EN 998-1 and was awarded as the first renovation plaster system the WTA certificate.

www.epasit.de

Sanierung der Innenräume Im Frühjahr 2010 begannen die Rückbauarbeiten, alle maroden Innenputze wurden entfernt.

Da die Versalzung bis tief ins Mauerwerk hineinreichte, entschieden sich die Verantwort-lichen für die Sanierung mit einem Putzsystem, das der besonderen Belastung standhält.

Es erfüllt alle Auflagen des Denkmalschutzes sowie der DIN EN 998-1 und bekam als erstes Sanierputzsystem das WTA-Zertifikat zuerkannt.

www.epasit.de

Abstract :

Azraq basin supplies Amman with excellent water for drinking water purposes, but due to over-pumping from the Amman Water and Sewage Authority ( AWSA ) well-field, the water level dropped dramatically and signs of salination and depletion are starting to occur.

www.hydrogeologie-wuerzburg.de

Kurzfassung :

Bedingt durch Überpumpen im AWSA Brunnenfeld sank der Grundwasserspiegel des Azraq-Beckens, das Amman ( Jordanien ) mit Trinkwasser versorgt, dramatisch ab und erste Anzeichen von Versalzung traten auf.

www.hydrogeologie-wuerzburg.de

Salt pollution

Over the past four decades, salination of the Werra and Weser has degraded their habitats and depleted their biota, which in turn has restricted use of these rivers in numerous ways.

The biota of the heavily salinized segments of these watercourses is now limited to a handful of salt tolerant organisms that proliferate seasonally, and in so doing dominate a water system that under normal conditions would be characterized by substantial species diversity.

www.fgg-weser.de

Salzproblematik

In den vergangenen 40 Jahren erfuhren Werra und Weser infolge der Versalzung eine Degradierung ihrer Lebensräume, eine Verarmung ihrer Lebensgemeinschaften und damit verbunden vielfältige Einschränkungen der wasserwirtschaftlichen Nutzung.

Bis heute finden sich im salzbelasteten Abschnitt nur wenige salztolerante Gewässerorganismen.

www.fgg-weser.de

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文