немски » английски

Преводи за „riskiness“ в немски » английски речника (Отидете на английски » немски)

riskiness no мн

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

The financial intermediaries and investment funds involved will therefore be able to offer companies the amount and form of financing that is appropriate to their development stage and to the sector in which they operate.

A mandatory participation of private investors tailored to the development stage and riskiness of the company:

Such participation alongside public investors ensures that aid measures serve to attract rather than replace private funding.

europa.eu

Die Finanzintermediäre und Investmentfonds werden daher Unternehmen Finanzierungen in der Höhe und in der Form anbieten können, die ihrer Entwicklungsphase und dem Wirtschaftszweig, in dem sie tätig sind, am besten entspricht.

Auf Entwicklungsphase und Risiken des Unternehmens zugeschnittene obligatorische Beteiligung privater Investoren:

Mit einer solchen Beteiligung parallel zu den öffentlichen Investoren wird sichergestellt dass Beihilfemaßnahmen dazu dienen, private Mittel zu mobilisieren und nicht zu ersetzen.

europa.eu

Such participation alongside public investors ensures that aid measures serve to attract rather than replace private funding.

However, minimum private investor participation will now range between 10% and 60% depending on the age and riskiness of the company.

This will allow higher public support to company-creation, where the private business finance markets are the most reluctant to provide the necessary financing.

europa.eu

Mit einer solchen Beteiligung parallel zu den öffentlichen Investoren wird sichergestellt dass Beihilfemaßnahmen dazu dienen, private Mittel zu mobilisieren und nicht zu ersetzen.

Allerdings beträgt die Mindestbeteiligung privater Investoren nun zwischen 10 % und 60 %, je nach Alter und Risiken des Unternehmens.

Dadurch können Unternehmensgründungen von öffentlicher Seite stärker unterstützt werden, wenn die privaten Märkte für Unternehmensfinanzierungen weniger bereit sind, die erforderlichen Mittel zur Verfügung zu stellen.

europa.eu

However, any fully loss-absorbent private and government participation capital subscribed under the bank support package will be included in the capital base according to the transitional provisions.

Furthermore, the banking groups will be subject to an additional capital surcharge of up to 3 percentage points of CET1 ( depending on the riskiness of banks ’ business models ) from January 1, 2016.

Second, to strengthen the refinancing structure of banking subsidiaries and to ensure that it is well balanced, the supervisory authority will continually monitor and analyze – based on quarterly data ( starting from end-2011 ) – the ratio of net new lending to local stable funding.

www.oenb.at

Das im Rahmen des Bankenhilfspakets gezeichnete, voll verlusttragfähige, staatliche und private Partizipationskapital wird aber im Rahmen der Übergangsvorschriften angerechnet.

Zudem ist ab 1. Jänner 2016 ein zusätzlicher harter Kernkapitalpuffer – je nach Risikogehalt des Geschäftsmodells – von bis zu 3 Prozentpunkten zu halten.

Um die Refinanzierungsstruktur der Tochterbanken zu stärken und auf ihre ausgewogene Gestaltung zu achten, wird die Aufsicht die Nettoneukreditvergabe der Tochterbanken im Verhältnis zur Aufbringung lokaler stabiler Refinanzierungen laufend beobachten und analysieren.

www.oenb.at

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Провери превода на "riskiness" на други езици


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文