английски » немски

Преводи за „railhead“ в английски » немски речника (Отидете на немски » английски)

ˈrail·head СЪЩ

1. railhead (end of track):

railhead
railhead

2. railhead (depot):

railhead

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

On one hand, they convey the aesthetic of the 1950s expressed in the materials, colours, and details of the building and the spatial structure.

The images tell of the importance of the railhead as a functional space for travellers and waiting passengers, as the beginning and the end of a journey from and to the city.

Scenes on the platforms communicate feelings of joy, longing, and anxiety.

www.spacelab.at

Zum einen vermitteln sie die Ästhetik der Architektur der 1950er Jahre, die sich in den Materialien, den Farben, in Details der Baukörper und der Raumstruktur ausdrückt.

Die Bilder erzählen von der Bedeutung des Kopfbahnhofs als Funktionsraum für Reisende und Wartende, als Anfang und Ende einer Reise von und nach der Stadt Wien.

Szenen an den Bahnsteigen vermitteln Gefühle der Freude, Sehnsucht und Unruhe.

www.spacelab.at

After overcoming political obstacles the “ Stuttgart 21 ” urban development and transport project, that is due to cost millions, is set to be implemented unless insurmountable financial problems arise.

There can be no real compromise or even a low-cost version if the city’s railway system is to be turned through 90 degrees, the railhead station converted into an underground through-station, tracks re-laid beneath the surface and 150 hectares of the former track area turned into new downtown district.

Work has commenced and a new city district is already developing on the site of the adjacent freight yard.

www.goethe.de

„ Stuttgart 21 “, das milliardenschwere Verkehrs- und Städtebauprogramm, hat die politischen Hürden genommen und wird realisiert werden, wenn sich nicht noch unüberbrückbare finanzielle Löcher auftun.

Kompromisse und Sparversionen sind nicht möglich, wenn geplant wird, das Stuttgarter Eisenbahnsystem um 90 Grad zu drehen, aus dem Kopfbahnhof einen Durchgangsbahnhof zu machen, die Gleise unter die Erde zu legen und das oberirdische Gleisareal mit 150 Hektar in einen neuen Stadtteil umzuwandeln.

Ein Anfang ist gemacht, denn auf dem benachbarten Güterbahnhofsgelände wächst bereits ein neues Stück City heran.

www.goethe.de

Zange

After giving an introduction into development strategies for Street Games, Josa and Sebastian will try to turn Kassel’s railhead station on its head – with a little help from participants and waiting travellers.

Who will have the guts to walk to the end of the platform without a ticket?

invisibleplayground.com

Zange

Josa und Sebastian geben eine Einführung in Strategien der Street-Game-Entwicklung und stellen in einem neuen Spiel gemeinsam mit den Tagungsteilnehmern (und wartenden Reisenden) den Kasseler Kopfbahnhof auf den Kopf.

Wer traut sich ohne Fahrkarte bis ganz ans Ende des Bahnsteigs?

invisibleplayground.com

Josef Paul Kleihues ( 1933-2004 ), architect and philosopher of the “ Critical Reconstruction ” ( Kritische Rekonstruktion ) supervised the reconstruction at Hamburger station.

This is how the once so magnificent railhead, which had been built from 1846-1847 in the neo-Classical style, was rebuilt.

Today, the bright white building with two elegant round arch gates, the rows of ambulatories, surrounded by square towers, does not serve the railroad traffic anymore, but displays arts.

inzumi.com

Josef Paul Kleihues ( 1933-2004 ), Architekt und Denker der für das kriegszerstörte Berlin städtebaulich so wegweisenden Kritischen Rekonstruktion, betreute 1989-96 die Aufbauarbeiten am Hamburger Bahnhof.

So erstand der einst so prächtige Kopfbahnhof neu, der 1846-47 in neoklassizistischem Stil erbaut worden war.

Heute dient der blendend weiße Bau mit den zwei eleganten Rundbogentoren, der Arkadenreihe darüber und den beiden flankierenden Vierecktürmen nicht mehr dem Eisenbahnverkehr sonder…der Kunst.

inzumi.com

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文