clean spring onions, wash and cut them into rings, clean mushrooms and cut them
drip off bamboo and pineapple, cut bamboo into stripes and pineapple into pieces
turn meat in 20 g starch, stir-fry in a pan and remove, stir-fry onions and mushrooms
www.ronny-pannasch.deLauchzwiebeln putzen, waschen, in Stücke schneiden, Pilze putzen, waschen und halbieren
Bambus und Ananas abtropfen, Bambus in Scheiben und Ananas in Stücke schneiden
Fleisch in 20 g Stärke wenden, anbraten und herausnehmen, Zwiebeln und Pilze im Bratfett andünsten
www.ronny-pannasch.deIngredients :
100 g grated cheese, 200 g sour cream oder crème fraîche ( half with herbs, half regular ), some pepper and salt, baguette bread, tuna or salami / garlic or cooked ham / nutmeg or mushrooms / asparagus / pineapple bits
cut baguette in slices
www.ronny-pannasch.deZutaten :
100 g geriebener Käse, 200 g Schmand oder Crème fraîche ( halb Kräuter, halb normal ), etwas Pfeffer und Salz, Baguettestange, Thunfisch oder Salami / Knobi oder Kochschinken / Muskat oder Pilze / Spargelstücke / Ananas
Baguette in Scheiben schneiden
www.ronny-pannasch.decut desired ingredients in small pieces
for the spread combine either tuna or salami & pressed garlic or cooked ham & nutmeg or mushrooms, asparagus & pineapple bits with sour cream or crème fraîche, salt and pepper
www.ronny-pannasch.degewünschte Zutaten klein schneiden
für den Belag entweder Thunfisch oder Salami & gepresster Knoblauch oder Kochschinken & Muskat oder Pilze, Spargel & Ananas mit Schmand vermengen, mit Salz und Pfeffer würzen
www.ronny-pannasch.deturn meat in 20 g starch, stir-fry in a pan and remove, stir-fry onions and mushrooms
pour in chicken broth and 300 ml water, in that sauce heat up meat, bamboo and pineapple
mix remaining starch and marinade, thicken sauce with that, season to taste
www.ronny-pannasch.deFleisch in 20 g Stärke wenden, anbraten und herausnehmen, Zwiebeln und Pilze im Bratfett andünsten
mit Hühnerbrühe und 300 ml Wasser ablöschen, Fleisch, Bambus und Ananas darin erhitzen
Rest Stärke und Marinade verrühren, Soße damit binden, abschmecken
www.ronny-pannasch.deDesiderio 2004 On the nose vivid fruit, subtle oriental herbs, with air prunes, black olives with ethereous touch, on the palate very straight with no big surprises
Desiderio 2006 On the nose plum jam with beautiful roasted aromas, black olives, subtle pineapple, on the palate more tight than 2004, still vivid acidity, a touch of dark chocolate
Galatrona 2004 On the nose fleshy fruit, a bit pungent, cloves and fruitcake, seems very warm and ethereous on the palate, a touch of espresso and After Eight, well integrated acidity
www.poeckl.atDesiderio 2004 In der Nase lebendige Frucht, leicht orientalische Gewürze, mit Luft Dörrpflaumen, schwarze Oliven mit ätherischen Anklängen, am Gaumen sehr geradlinig ohne große Überraschungen
Desiderio 2006 In der Nase Powidlkonfit mit schönen Röstaromen, schwarze Oliven, leicht nach Ananas, am Gaumen viel dichter als der 2004er, noch lebendige Säure, Anklänge von Bitterschokolade
Galatrona 2004 In der Nase fleischige Früchte, etwas scharf, Gewürznelken und Früchtebrot, wirkt am Gaumen sehr warm und ätherisch, Anklänge von Espresso und After Eight, gut eingebundene Säure
www.poeckl.at34,00 PLN
Spinach salad with hard boiled egg & avocado drizzled with linen oil, yoghurt mousse with caramelized pineapple, biscuit omelette with sunflower seeds & nuts baguette (wholegrain and spiced), home made jam, freshly squeezed carrott and orange juice, tea or coffee
www.vi-hotels.com34,00 PLN
Spinatsalat mit gekochtem Ei und Avocado beträufelt mit Leinsamenöl, Joghurtmus mit karamellisierter Ananas, Biskuitomelette mit Sonnenblumenkernen und Nüssen Baguette (Vollkorn- und Gewürzbaguette), Hausgemachte Konfitüre, Frisch gepresster Karotten- und Orangensaft, Tee oder Kaffee zur Wahl
www.vi-hotels.comLinoleic acid to stimulate the intestinal mucosa by a higher fat burning.
Fat burners are certain ingredients in foods to stimulate fat burning, such as vitamin C, B vitamins, carnitine, chromium, iodine and certain protein substances (as they stuck around in pineapple or papaya).
Fat burners are endogenous substances (eg hormones) and are present in natural foods in the form of vitamins n (vitamin C, B vitamins), vitamin-like substance L-carnitine, trace elements n (iodine, chromium) or enzymes before n.
de.mimi.huLinolsäure soll durch die Darmschleimhaut eine höhere Fettverbrennung anregen.
Fatburner sind bestimmte Inhaltsstoffe in Lebensmitteln, die die Fettverbrennung anregen sollen, zum Beispiel Vitamin C, B-Vitamine, Carnitin, Chrom, Jod und bestimmte Eiweißstoffe (wie sie etwa in Ananas oder Papaya stecken).
Fatburner sind körpereigene Stoffe (beispielsweise Hormone) und liegen in natürlichen Lebensmitteln in Form von Vitaminen (Vitamin C, B Vitamine), der vitaminähnlichen Substanz L-Carnitin, Spurenelementen (Jod, Chrom) oder Enzymen vor.
de.mimi.huMarket
"This is a beefsteak, this is a tangerine, the big one is a rose de berne and the yellow one is a pineapple” the market gardener tells me proudly showing me her selection of tomatoes.
www.neuchateltourisme.chMarkt
"Diese ist ein Rinderherz, das hier eine Mandarine, die dicke eine Berner Rose und die gelbe eine Ananas", sagt die Gemüsehändlerin und zeigt stolz auf ihre verschiedenen Tomatensorten.
www.neuchateltourisme.chИскате ли да добавите дума, израз или превод?
Изпратете ни нов запис.