This was probably the cause malnutrition after the four week trip, and not least the bourbon vapors that escaped the barrels.
After six months of quarantine, Dizzy was hired as a mouser at Chivas Brothers.
In 1995, the acquisition by Pernod Ricard and in whose hands from time immemorial.
highlands.atUrsache hierfür waren vermutlich die Unterernährung nach der vierwöchigen Reise und nicht zuletzt die Bourbondämpfe, die den Fässern entwichen.
Nach sechsmonatiger Quarantäne wurde Dizzy als Mäusefänger bei Chivas Brothers eingestellt.
1995 erfolgte die Übernahme durch den Konzern Pernod Ricard und ist seit jeher in dessen Händen.
highlands.atИскате ли да добавите дума, израз или превод?
Изпратете ни нов запис.