Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

merge
zusammenkommen
английски
английски
немски
немски
I. merge [mɜ:ʤ, Am mɜ:rʤ] ГЛАГ нпрх
1. merge (join):
merge
merge roads
2. merge ИКОН:
merge companies, organizations
3. merge (fuse):
merge
to merge with sth
mit etw дат verschmelzen
to merge into sth
mit etw дат verschmelzen
II. merge [mɜ:ʤ, Am mɜ:rʤ] ГЛАГ прх
to merge two classes УЩЕ
to merge sth with sth ИНФОРМ
etw mit etw дат mischen
Запис в OpenDict
merge ГЛАГ
to merge (into traffic)
немски
немски
английски
английски
[zu etw дат] fusionieren
to merge [or amalgamate] [into sth]
mit etw дат fusionieren
sich вин [zu etw дат] vereinigen
to merge [to form sth]
английски
английски
немски
немски
merge ГЛАГ нпрх MKT-WB
merge
merge ГЛАГ прх MKT-WB
merge ГЛАГ прх CORP STRUCT
merge
немски
немски
английски
английски
английски
английски
немски
немски
merge INFRASTR
merge
немски
немски
английски
английски
vereinigen INFRASTR
Present
Imerge
youmerge
he/she/itmerges
wemerge
youmerge
theymerge
Past
Imerged
youmerged
he/she/itmerged
wemerged
youmerged
theymerged
Present Perfect
Ihavemerged
youhavemerged
he/she/ithasmerged
wehavemerged
youhavemerged
theyhavemerged
Past Perfect
Ihadmerged
youhadmerged
he/she/ithadmerged
wehadmerged
youhadmerged
theyhadmerged
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
These dark bands may fade or merge with age.
en.wikipedia.org
The sixth step shows two trees merged with each other, with predictable results.
en.wikipedia.org
It was founded in 1992, merging several older schools.
en.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Leave the Central station in direction to Zentrum/Ernst-August-Platz and continue walking for about 300m along a pedestrian area until you reach a square where several pedestrian areas merge.
www.muk.uni-hannover.de
[...]
Den Hauptbahnhof verlassen in Richtung Zentrum/Ernst-August-Platz und gehen etwa 300m geradeaus, die Fußgängerzone entlang Richtung Kröpke (großer Platz, an dem einige Fußgängerzonen zusammenlaufen).
[...]
This traffic hub, where the A12 Inntal motorway and the A13 Brenner motorway merge, required a safety and traffic engineering improvement in the approach to the junction.
[...]
www.heuboe.de
[...]
Dieser Verkehrsknotenpunkt, an dem die A12 Inntalautobahn und die A13 Brennerautobahn zusammenlaufen, bedurfte im Zulauf auf den Knotenpunkt aufgrund seines zweistreifigen Bestandsquerschnitts einer sicherheits- und verkehrstechnischen Verbesserung.
[...]
[...]
Due to the specific intertwining situation ( with the merging of the traffic streams of A12 Inntal motorway and the A13 Brenner motorway ) a special traffic concept and an innovative linking of the sub-centre with the tunnel operation was realized by Heusch / Boesefeldt.
www.heuboe.de
[...]
Aufgrund der besonderen Verflechtungssituation, in der die Verkehrsströme der A12 Inntalautobahn und der A13 Brennerautobahn zusammenlaufen, wurden ein spezielles Verkehrskonzept sowie eine innovative Koppelung der Unterzentrale mit der Tunnelleittechnik von Heusch / Boesefeldt realisiert.
[...]
When multiple paths merge and follow the remaining distance back to a source on the same route, the segment where the two paths travel together is assigned the value 2.
[...]
resources.arcgis.com
[...]
Wenn mehrere Pfade zusammenlaufen und für die verbleibende Entfernung zurück zu einer Quelle dieselbe Route verwenden, wird dem Segment, in dem die beiden Pfade zusammen verlaufen, der Wert 2 zugewiesen.
[...]
[...]
Behind Filisur, where both possible starting routes merge, it goes across the well-known Landwasser viaduct.
[...]
www.alpensicht.com
[...]
Hinter Filisur, wo beide mögliche Startstrecken zusammenlaufen, geht es über das bekannte Landwasserviadukt.
[...]