Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tatusiu
locker auf
английски
английски
немски
немски
to turn sb loose on sth
jdn auf etw вин loslassen
to be on the loose
frei herumlaufen
a bunch of idiots was let loose on a nuclear power station
sie haben so ein paar Idioten auf dem Gelände eines Atomkraftwerks völlig frei herumlaufen lassen
to let a dog loose on sb
einen Hund auf jdn loslassen
немски
немски
английски
английски
etw/jdn auf etw/jdn loslassen
to let sth/sb loose [or set sth/sb] on sth/sb
jdn auf jdn loslassen
to let sb loose [or unleash sb] on sb
die Mörderin läuft immer noch frei herum!
the murderess is still on the loose!
die Gegend unsicher machen разг
to be on the loose [in the area]
I. loose [lu:s] ПРИЛ
1. loose (not tight):
loose
locker
loose cash/coins
Kleingeld ср <-(e)s> kein pl
loose cash/coins
Münz <-es> pl CH
loose connection
Wackelkontakt м <-(e)s, -e>
loose sheets of paper
lose Blätter Papier
loose skin
schlaffe Haut
to hang loose
lose herabhängen
to work itself loose
sich вин lockern
to work itself loose sth glued
sich вин lösen
2. loose (untied):
loose hair
offenes Haar
her hair was hanging loose
sie trug ihr Haar offen
3. loose (not confined):
loose
frei <freier, am freiesten>
to be loose criminal
frei herumlaufen
to get [or break]loose person, dog
sich вин losreißen
to let [or set] an animal loose
ein Tier loslassen
to let [or set] an animal loose
einem Tier freien Lauf lassen
a bunch of idiots was let loose on a nuclear power station
sie haben so ein paar Idioten auf dem Gelände eines Atomkraftwerks völlig frei herumlaufen lassen
to let a dog loose on sb
einen Hund auf jdn loslassen
4. loose:
loose (not exact)
ungefähr attr
loose (not strict)
lose
loose adaptation
freie Bearbeitung
loose discipline
mangelhafte Disziplin
loose translation
freie Übersetzung
5. loose (not compact):
loose weave
grobmaschiges Gewebe
6. loose (diarrhoea):
loose bowels [or loose bowel movement]
Durchfall м
to be loose [or form to suffer from loose bowels]
Durchfall haben form
to be loose [or form to suffer from loose bowels]
an Durchfall leiden
7. loose clothing:
loose
weit <weiter, am weitesten>
loose
locker
a loose fit
eine lockere Passform
I'll take the jacket with the loosest fit
ich nehme das Jackett, das am lockersten und angenehmsten sitzt
8. loose (relaxed):
loose stride
lockere [o. entspannte] Gangart
9. loose (indiscreet):
loose talk
Getratsch[e] ср <-[e]s; kein Pl>
loose talk
Geschwätz ср <-es>
loose tongue
loses Mundwerk разг
10. loose dated (immoral):
loose прин шег
lose dated
loose прин шег
locker
loose living
lockerer Lebenswandel
loose morals
lockere Moral
loose woman
Frau f mit lockerem Lebenswandel
loose woman
loses Mädchen остар
11. loose СПОРТ:
loose play
Spiel, bei dem die Spieler über das ganze Spielfeld verteilt sind
12. loose (in cricket):
loose bowling
ungenauer Wurf
loose play
unvorsichtiges [o. unachtsames] Spiel
13. loose SCIENCE:
loose radiation
inkohärente Strahlung
loose linkage
gelockerte Bindung
Phrases:
to hang [or stay]loose Am sl
cool [o. locker] bleiben sl
to let loose sth [or to let sth loose]
etw loslassen
the allies let loose an intensive artillery bombardment
die Alliierten begannen mit intensivem Artilleriebeschuss
he let loose a shriek of delight
er ließ einen Freudenschrei los
II. loose [lu:s] СЪЩ no pl ЮР
to be on the loose
frei herumlaufen
III. loose [lu:s] ГЛАГ прх
1. loose (set free):
to loose sth
etw freilassen [o. loslassen]
loose the dogs!
lass die Hunde los!
the minister loosed a tirade against the opposition leader liter
der Minister ließ eine Schimpfkanonade gegen den Oppositionsführer los
2. loose (untie):
to loose a knot/rope
einen Knoten/ein Seil lösen
3. loose (relax):
to loose one's hold [or grip]
loslassen
she never loosed her hold on her conviction
sie gab ihre Überzeugung niemals auf
I. on [ɒn, Am ɑ:n] ПРЕДЛ
1. on (on top of):
on
auf +дат
there are many books on my desk
auf meinem Tisch sind viele Bücher
look at that cat on the chair!
schau dir die Katze auf dem Stuhl an!
on top of sth
[ganz] oben auf etw дат
2. on with verbs of motion (onto):
on
auf +вин
put the pot on the table!
stell den Topf auf den Tisch!
he had to walk out on the roof
er musste auf das Dach hinauf
she hung their washing on the line to dry
sie hängte ihre Wäsche zum Trocknen auf die Leine
let's hang a picture on the wall
lass uns ein Bild an die Wand hängen
to get on a horse
auf ein Pferd aufsteigen
to get on a horse
aufsitzen
3. on (situated on):
on
an +дат
on
auf +дат
our house is on Sturton Street
unser Haus ist in der Sturton Street
they lay on the beach
sie lagen am Strand
the town is on the island
die Stadt ist auf der Insel
her new house is on the river
ihr neues Haus liegt am Fluss
on the balcony/her estate
auf dem Balkon/ihrem Gut
on the border
an der Grenze
the shop on the corner
der Laden an der Ecke
on the hill/mountain
auf dem Hügel/Berg
on the left/right
auf der linken/rechten Seite
on platform three
auf Bahnsteig [o. CH Perron] drei м o ср
on track two
an Gleis zwei
4. on (from):
on
an +дат
several bird houses hung on the branches
an den Ästen hingen mehrere Nistkästen
a huge chandelier hung on the ceiling
ein großer Kronleuchter hing von der Decke herab
5. on (clothing):
on
an +дат
with shoes on his feet
mit Schuhen an den Füßen
the wedding ring on the ring finger
der Ehering am Ringfinger
6. on (hurt by):
on
an +дат
I hit my head on the shelf
ich habe mir den Kopf am Regal angestoßen
she tripped on the wire
sie blieb an dem Kabel hängen
he cut his foot on some glass
er hat sich den Fuß an einer Glasscherbe verletzt
to stumble on sth
über etw вин stolpern
7. on (supported by a part of the body):
on
auf +дат
to lie on one's back
auf dem Rücken liegen
to stand on one's head
auf dem Kopf stehen
8. on (in possession of):
on
bei +дат
to have sth on one
etw bei sich дат haben
I thought I had my driver's licence on me
ich dachte, ich hätte meinen Führerschein dabei
have you got a spare cigarette on you?
hast du eine Zigarette für mich übrig?
9. on (marking surface of):
on
auf +дат
how did you get that blood on your shirt?
wie kommt das Blut auf Ihr Hemd?
he had a scratch on his arm
er hatte einen Kratzer am Arm
there was a smile on her face
ein Lächeln lag auf ihrem Gesicht
10. on (about):
on
über +вин
a documentary on volcanoes
ein Dokumentarfilm über Vulkane
he needs some advice on how to dress
er braucht ein paar Tipps, wie er sich anziehen soll
essays on a wide range of issues
Aufsätze zu einer Vielzahl von Themen
he commented on the allegations
er nahm Stellung zu den Vorwürfen
he advised her on her taxes
er beriet sie [o. gab ihr Ratschläge] in Sachen Steuern
I'll say more on that subject later
ich werde später mehr dazu sagen
they settled on a price
sie einigten sich auf einen Preis
to congratulate sb on sth
jdn zu etw дат gratulieren
to frown on sth
etw missbilligen
to have something/anything on sb
etw gegen jdn in der Hand haben
do the police have anything on you?
hat die Polizei etwas Belastendes gegen dich in der Hand?
11. on (based on):
on
auf +вин ... hin
he reacted on a hunch
er hatte so eine Ahnung gehabt und entsprechend reagiert
he quit his job on the principle that he did not want to work for an oil company
er kündigte seine Stelle, weil er nicht für eine Ölgesellschaft arbeiten wollte
on account of
wegen +род
they cancelled all flights on account of the bad weather
sie sagten alle Flüge wegen des schlechten Wetters ab
on purpose
mit Absicht
on purpose
absichtlich
dependent/reliant on sb/sth
abhängig von jdm/etw
to be based on sth
auf etw дат basieren
to be based on the ideas of freedom and equality
auf den Ideen von Freiheit und Gleichheit basieren
to rely on sb
sich вин auf jdn verlassen
12. on (as member of):
on
in +дат
how many people are on your staff?
wie viele Mitarbeiter haben Sie?
have you ever served on a jury?
warst du schon einmal Mitglied in einer Jury?
whose side are you on in this argument?
auf welcher Seite stehst du in diesem Streit?
a writer on a women's magazine
eine Autorin bei einer Frauenzeitschrift
13. on (against):
on
auf +вин
the dog turned on its own master
der Hund ging auf sein eigenes Herrchen los
the gangsters pulled a gun on him
die Gangster zielten mit der Pistole auf ihn
thousands were marching on Cologne
Tausenden marschierten auf Köln zu
don't be so hard on him!
sei nicht so streng mit ihm!
criticism has no effect on him
Kritik kann ihm nichts anhaben
he didn't know it but the joke was on him
er wusste nicht, dass es ein Witz über ihn war
two air raids on Munich
zwei Luftangriffe auf München
they placed certain restrictions on large companies
großen Unternehmen wurden bestimmte Beschränkungen auferlegt
there is a new ban on the drug
die Droge wurde erneut verboten
to place a limit on sth
etw begrenzen
to force one's will on sb
jdm seinen Willen aufzwingen
to cheat on sb
jdn betrügen
14. on (through device of):
on
an +дат
he's on the phone
er ist am Telefon
she weaved the cloth on the loom
sie webte das Tuch auf dem Webstuhl
Chris is on drums
Chris ist am Schlagzeug
we work on flexitime
wir arbeiten Gleitzeit
on the piano
am Klavier
15. on (through medium of):
on
auf +дат
I'd like to see that offer on paper
ich hätte dieses Angebot gerne schriftlich
I saw myself on film
ich sah mich selbst im Film
what's on TV tonight?
was kommt heute Abend im Fernsehen?
do you like the jazz on radio?
gefällt dir der Jazz im Radio?
I heard the story on the news today
ich habe die Geschichte heute in den Nachrichten gehört
a 10-part series on Channel 3
eine zehnteilige Serie im 3. Programm
to be available on cassette
auf Kassette erhältlich sein
to store sth on the computer
etw im Computer speichern
to put sth down on paper
etw aufschreiben [o. ФРГ, A zu Papier bringen]
to come out on video
als Video herauskommen
16. on (in the course of):
on
auf +дат
on the way to town
auf dem Weg in die Stadt
17. on (travelling with):
on
in +дат
on
mit +дат
I love travelling on buses/trains
ich fahre gerne mit Bussen/Zügen
we went to France on the ferry
wir fuhren mit der Fähre nach Frankreich
he got some sleep on the plane
er konnte im Flugzeug ein wenig schlafen
on foot/horseback
zu Fuß/auf dem Pferd
18. on (on day of):
on
an +дат
many shops don't open on Sundays
viele Läden haben an Sonntagen geschlossen
what are you doing on Friday?
was machst du am Freitag?
we always go bowling on Thursdays
wir gehen donnerstags immer kegeln
my birthday's on the 30th of May
ich habe am 30. Mai Geburtstag
on a very hot evening in July
an einem sehr heißen Abend im Juli
on Saturday morning/Wednesday evening
am Samstagvormittag/Mittwochabend
19. on (at time of):
on
bei +дат
on his brother's death
beim Tod seines Bruders
on the count of three, start running!
bei drei lauft ihr los!
trains to London leave on the hour every hour
die Züge nach London fahren jeweils zur vollen Stunde
the professor entered the room at 1:00 on the minute
der Professor betrat den Raum auf die Minute genau um 13.00 Uhr
on receiving her letter
als ich ihren Brief erhielt
on arriving at the station
bei der Ankunft im Bahnhof
on arrival/departure
bei der Ankunft/Abreise
on the dot
[auf die Sekunde] pünktlich
to be finished on schedule
planmäßig fertig werden
20. on (engaged in):
on
bei +дат
we were on page 42
wir waren auf Seite 42
he was out on errands
er machte ein paar Besorgungen
we made a big profit on that deal
wir haben bei diesem Geschäft gut verdient
on business
geschäftlich
on business
beruflich
to work on sth
an etw дат arbeiten
21. on (regularly taking):
to be on sth
etw nehmen
my doctor put me on antibiotics
mein Arzt setzte mich auf Antibiotika
he lived on berries and roots
er lebte von Beeren und Wurzeln
Richard lives on a diet of junk food
Richard ernährt sich ausschließlich von Junkfood
to be on drugs
unter Drogen stehen
to be on drugs
Drogen nehmen
to be on medication
Medikamente einnehmen
22. on (paid by):
on
auf +дат
Brit she wants it done on the National Health Service
sie möchte, dass die gesetzliche Krankenkasse die Kosten übernimmt
this meal is on me
das Essen bezahle ich
the drinks are on me
die Getränke gebe ich aus
to buy sth on credit/hire purchase
etw auf Kredit/Raten kaufen
23. on (sustained by):
on
mit +дат
on
von +дат
does this radio run on batteries?
läuft dieses Radio mit Batterien?
I've only got £50 a week to live on
ich lebe von nur 50 Pfund pro Woche
they are living on their savings
sie leben von ihren Ersparnissen
to go on the dole
stempeln gehen
to live on welfare
von Sozialhilfe leben
24. on (as payment for):
on
für +вин
I've wasted a lot of money on this car
ich habe für dieses Auto eine Menge Geld ausgegeben
how much interest are you paying on the loan?
wie viel Zinsen zahlst du für diesen Kredit?
25. on (added to):
on
zusätzlich zu +дат
a few pence on the electricity bill
ein paar Pfennige mehr bei der Stromrechnung
26. on (connected to):
on
an +дат
dogs should be kept on their leads
Hunde sollten an der Leine geführt werden
to be on the phone Aus, Brit
ans Telefonnetz angeschlossen sein
to be on the phone Aus, Brit
telefonisch erreichbar sein
we've just moved and we're not on the phone yet
wir sind gerade umgezogen und haben noch kein Telefon
27. on (according to):
on
auf +дат
on the agenda/list
auf der Tagesordnung/Liste
on the whole
im Ganzen
on the whole
insgesamt
on the whole, it was a good year
alles in allem war es ein gutes Jahr
28. on (burdening):
on
auf +дат
it's been on my mind
ich muss immer daran denken
she had something on her heart
sie hatte etwas auf dem Herzen
that lie has been on his conscience
diese Lüge lastete auf seinem Gewissen
this is on your shoulders
das liegt in deiner Hand
this is on your shoulders
die Verantwortung liegt bei dir
the future of the company is on your shoulders
du hast die Verantwortung für die Zukunft der Firma
29. on (experiencing):
crime is on the increase again
die Verbrechen nehmen wieder zu
I'll be away on a training course
ich mache demnächst einen Ausbildungslehrgang
he's out on a date with a woman
er hat gerade eine Verabredung mit einer Frau
I was on a long journey
ich habe eine lange Reise gemacht
we're going on vacation in two weeks
wir fahren in zwei Wochen in Urlaub
to set sth on fire
etw anzünden
to be on the go Brit прен
auf Trab sein
did you know that she's got a new book on the go?
hast du gewusst, dass sie gerade ein neues Buch schreibt?
to be on strike
streiken
30. on (compared with):
I can't improve on my final offer
dieses Angebot ist mein letztes Wort
sales are up on last year
der Umsatz ist höher als im letzten Jahr
to have nothing [or not have anything]on sth
kein Vergleich mit etw дат sein
my new bike has nothing on the one that was stolen
mein neues Fahrrad ist bei Weitem nicht so gut wie das, das mir gestohlen wurde
31. on (by chance):
on sb
ohne jds Verschulden
she was really worried when the phone went dead on her
sie machte sich richtig Sorgen, als das Telefon ausfiel, ohne dass sie etwas getan hatte
the fire went out on me
das Feuer ist mir einfach ausgegangen
to chance on sb
jdn [zufällig] treffen
to chance on sb
jdm [zufällig] begegnen
32. on after n (following):
the government suffered defeat on defeat
die Regierung erlitt eine Niederlage nach der anderen
wave on wave of refugees has crossed the border
immer neue Flüchtlingswellen strömten über die Grenze
33. on Aus, Brit СПОРТ (having points of):
Clive's team is on five points while Joan's is on seven
das Team von Clive hat fünf Punkte, das von Joan hat sieben
Phrases:
to be on sth Brit, Aus
etw verdienen
on the board
in Planung
to have time on one's hands
noch genug Zeit haben
to be on it Aus разг
sich вин volllaufen lassen разг
to be on it Aus разг
sich дат die Kanne geben разг ФРГ
what are you on? разг
bist du noch bei Sinnen?
II. on [ɒn, Am ɑ:n] НРЧ inv
1. on (in contact with):
on
auf
make sure the lid's on properly
pass auf, dass der Deckel richtig zu ist
they sewed the man's ear back on
sie haben das Ohr des Mannes wieder angenäht
to screw sth on
etw anschrauben
I wish you wouldn't screw the lid on so tightly
schraube den Deckel bitte nicht immer so fest
2. on (on body):
on
an
put a jumper on!
zieh einen Pullover drüber!
get your shoes on!
zieh dir die Schuhe an!
to put clothes on
Kleider anziehen разг [o. CH anlegen]
to have/try sth on
etw anhaben/anprobieren
with nothing on
nackt
3. on (indicating continuance):
on
weiter
to get on with sth
mit etw дат weitermachen
to keep on doing sth
etw weitermachen
if the phone's engaged, keep on trying!
wenn besetzt ist, probier es weiter!
on and on
immer weiter
the noise just went on and on
der Lärm hörte gar nicht mehr auf
he talked on and on
er redete pausenlos
4. on (in forward direction):
on
vorwärts
would you pass it on to Paul?
würdest du es an Paul weitergeben?
time's getting on
die Zeit vergeht
from that day on
von diesem Tag an
they never spoke to each other from that day on
seit diesem Tag haben sie kein Wort mehr miteinander gewechselt
later on
später
what are you doing later on?
was hast du nachher vor?
to move on (move forward)
weitergehen
to move on (transfer to another place)
umziehen <ziehen um, zogen um, umgezogen>
to urge sb on
jdn anspornen
I'd never have managed this if my friend hadn't urged me on
ich hätte das nie geschafft, wenn mein Freund mich nicht dazu gedrängt hätte
5. on (being shown):
to be on
auf dem Programm stehen
are there any good films on at the cinema this week?
laufen in dieser Woche irgendwelche guten Filme im Kino?
what's on at the festival?
was ist für das Festival geplant?
there's a good film on this afternoon
heute Nachmittag kommt ein guter Film
6. on (scheduled):
on
geplant
is the party still on for tomorrow?
ist die Party noch für morgen geplant?
I've got nothing on next week
ich habe nächste Woche nichts vor
I've got a lot on this week
ich habe mir für diese Woche eine Menge vorgenommen
7. on (functioning):
on
an
the brakes are on
die Bremsen sind angezogen
is the central heating on?
ist die Zentralheizung an?
to put the kettle on
das Wasser aufsetzen
to leave the light on
das Licht anlassen
to switch/turn sth on
etw einschalten
could you switch on the radio?
könntest du das Radio anmachen?
8. on (aboard):
the horse galloped off as soon as she was on
kaum war sie aufgesessen, da galoppierte das Pferd schon los
to get on bus, train
einsteigen
to get on horse
aufsitzen
9. on (due to perform):
you're on!
du bist dran!
10. on:
to be on employee
Dienst haben
to be on employee
im Dienst sein
to be on actor
auf der Bühne stehen
to be on actor
spielen
11. on Am (performing well):
to be on
gut drauf sein разг
Phrases:
to be on about sth Aus, Brit
dauernd über etw вин reden
what are you on about?
wovon redest du denn nun schon wieder?
he knows what he's on about
er weiß, wovon er redet
I never understand what she's on about
ich verstehe nie, wovon sie es hat разг
to be [or get]on at sb
jdm in den Ohren liegen
she's still on at me to get my hair cut
sie drängt mich dauernd, mir die Haare schneiden zu lassen
to be on Am
aufpassen
to hang on
warten
head on
frontal
that's not on Brit, Aus разг
das ist nicht in Ordnung
on and off, off and on
hin und wieder
on and off, off and on
ab und zu
side [or sideways]on Aus, Brit
seitlich
the bike hit our car side on
das Rad prallte von der Seite auf unser Auto
to be on to something разг
etw spitzgekriegt haben разг
to be on to sb разг
jds Absichten durchschauen
this way on Aus, Brit
auf diese Weise
to be well on
spät sein
to be well on in years
nicht mehr der Jüngste sein
you're on!
einverstanden! разг
you're on!
abgemacht!
III. on [ɒn, Am ɑ:n] ПРИЛ inv, attr
1. on Am (good):
on
gut <besser, am besten>
this seems to be one of her on days
es scheint einer von ihren guten Tagen zu sein
2. on ЕЛЕК, ТЕХ:
on switch
Einschalter м
Запис в OpenDict
on НРЧ
on and off
zeitweilig
Запис в OpenDict
on НРЧ
to talk on and on
in einem fort reden
Present
Iloose
youloose
he/she/itlooses
weloose
youloose
theyloose
Past
Iloosed
youloosed
he/she/itloosed
weloosed
youloosed
theyloosed
Present Perfect
Ihaveloosed
youhaveloosed
he/she/ithasloosed
wehaveloosed
youhaveloosed
theyhaveloosed
Past Perfect
Ihadloosed
youhadloosed
he/she/ithadloosed
wehadloosed
youhadloosed
theyhadloosed
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Generally a "pallu" (the loose end of a sari) is pulled over the head to act as a ghunghat.
en.wikipedia.org
An aura of plausibility was created using manipulation of facts, pseudo-scientific style and loose storytelling.
en.wikipedia.org
Like some curb bits, a pelham bit usually has loose shanks - hinged at the mouthpiece in the same way that the rings of a snaffle bit are hinged.
en.wikipedia.org
The current edition (the fourth), in fifty volumes, was published between 1985 and 1992, and is supplemented by an annual hardbound supplement and periodic loose-leaf updates.
en.wikipedia.org
When exposed, they immediately wriggle into loose soil or under rubble.
en.wikipedia.org