английски » немски

Преводи за „immigration country“ в английски » немски речника (Отидете на немски » английски)

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

The project will therefore not only open up a new area of academic discourse, but at the same time it will set up a connection between theory and practice.

The framework of the proposed project rests on the empirical fact that Austria has become an immigration country, and that the background and history of youngsters attending school has substantially changed.

Individual and family biographies clearly differ from one another, as do collective histories and the historical and political experiences handed down to the pupils.

www.demokratiezentrum.org

Mit dem Projekt wird folglich nicht nur ein neuer wissenschaftlicher Diskursbereich eröffnet, sondern auch eine Verbindung zwischen Theorie und Praxis hergestellt.

Den Rahmen für das Projekt bildet der empirische Befund, dass Österreich in den letzten Jahrzehnten zu einem Einwanderungsland geworden ist, und sich damit die Herkunftsstruktur, die Hintergründe und Geschichte(n) der SchülerInnen, vor allem an Wiener Schulen wesentlich verändert haben.

Individuelle und Familienbiographien, aber auch die tradierten historischen und politischen Erfahrungen der SchülerInnen unterscheiden sich deutlich voneinander.

www.demokratiezentrum.org

Through the Academy ’ s programs on migration and diversity, the Jewish Museum Berlin expands its existing theme spectrum.

The new domain focuses in particular on Germany as an immigration country and the associated pluralization of society.

www.jmberlin.de

Mit den Akademieprogrammen zu Migration und Diversität erweitert das Jüdische Museum Berlin seine bisherigen inhaltlichen Schwerpunkte.

Der neue Bereich setzt sich insbesondere mit Deutschland als Einwanderungsland und der damit verbundenen Pluralisierung von Gesellschaft auseinander.

www.jmberlin.de

They are an integral part of narrow-minded notions of order and fears of loss.

To change the “climate of contempt” against which Chancellor Merkel has warned is one of the great social challenges facing the immigration country of Germany.

www.goethe.de

Sie ist fester Bestandteil kleinbürgerlicher Ordnungsvorstellungen und Verlustängste.

Das „Klima der Verachtung“, vor dem die Kanzlerin warnt, zu verändern, gehört zu den großen gesellschaftlichen Herausforderungen, denen sich das Einwanderungsland Deutschland stellen muss.

www.goethe.de

It is only recently that Germany has come to see itself as an immigration country.

In comparison, classical immigration countries such as the US and Canada have had longer to gain experience with equality and anti-discrimination policy.

The question of particular interest is therefore which of these experiences can prove fruitful in the German context.

www.jmberlin.de

Erst seit kurzer Zeit versteht sich Deutschland als Einwanderungsland.

Demgegenüber konnten klassische Einwanderungsländer wie die USA oder Kanada schon länger Erfahrungen in der Gleichstellungs- und Antidiskriminierungspolitik sammeln.

Ein besonderes Interesse gilt daher der Frage, welche dieser Erfahrungswerte im deutschen Kontext fruchtbar gemacht werden können.

www.jmberlin.de

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Провери превода на "immigration country" на други езици


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文