английски » немски

fi·nan·cier [faɪˈnæn(t)siəʳ, Am fɪˈnæn(t)siɚ] СЪЩ

1. financier (expert):

financier
Finanzexperte(-expertin) м (f)

2. financier (capitalist):

financier
Geldgeber(in) м (f)
financier

financier СЪЩ INV-FIN

Специализирана лексика

financier

Специализирана лексика

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Both project sponsors and financiers have to co-operate very closely and must develop innovative financing concepts.

As a rule, the money does not come from one single financier but will be raised from the most different sources:

Commercial banks, investment aid institutions and the World Bank are all contributing to it.

www.pwc.de

Projektsponsoren und Geldgeber müssen eng zusammenarbeiten und innovative Finanzierungskonzepte entwickeln.

Das Geld stammt in der Regel nicht von einem Geldgeber, sondern aus den unterschiedlichsten Quellen:

Kommerzielle Banken, Wirtschaftsförderinstitute und die Weltbank leisten ihren Beitrag.

www.pwc.de

And in addition ( depending on the grade of your economic input parameters ), it even determines the potential capital value of your innovation.

In any case, a first step to an upvaluation of intellectual property in front of potential financiers was achieved in this way.

Start

www.patentamt.at

Es ermittelt außerdem ( in Abhängigkeit von der Güte Ihrer wirtschaftlichen Eingangsparameter ) sogar den potenziellen Kapitalwert Ihrer Innovation.

Ein erster Schritt zu einer Aufwertung Geistigen Eigentums gegenüber potenziellen Geldgebern ist damit jedenfalls gelungen.

Anfang

www.patentamt.at

news.txt

Here you have the opportunity to find financiers for your projects.

www.proma-investment.com

newsde.txt

Datenbank für private Investoren Venture Capital, Risikokapital, Geldgeber, Darlehen, Kredite Hier finden Sie:

www.proma-investment.com

The Scienion business concept is above all focused on biochips.

“ In contrast to the start-ups in the pharmaceutical world, we could never serve up a great for vision potential financiers.

If I had painted a rosy picture, it would have been a pack of lies. ” Even after the bursting of the New Economy bubble, the young entrepreneur still managed to cobble together € 6 million on the back of his business concept.

www.biotechnologie.de

Die Geschäftsidee Scienions basierte zunächst auf Biochips.

„ Wir konnten im Gegensatz zu Start-ups der Pharmawelt potenziellen Geldgebern nie eine große Vision auftischen.

Wenn ich eine solche erzählt hätte, dann wäre sie erlogen gewesen. “ Dennoch klaubten die Jungunternehmer mit ihrem Geschäftskonzept auch nach dem Platzen der New Economy-Blase 6 Millionen Euro zusammen.

www.biotechnologie.de

In personal discussions, the LISAvienna technology experts Jürgen Fuchs ( Biotech / Pharma ) and Martin Mayer ( Medtech ) firstly clarify the individual issues and the advice required.

You will subsequently receive support through the procurement of sponsorship, through contact with private financiers or with infrastructure in Vienna.

Also frequently utilized are tips regarding options for acquiring potential development partners in Vienna and leading customers both inside and outside Austria.

www.lisavienna.at

In persönlichen Gesprächen klären die LISAvienna Technologieexperten Jürgen Fuchs ( Biotech / Pharma ) und Martin Mayer ( Medtech ) zunächst die individuellen Problemstellungen und den Beratungsbedarf.

Danach werden Sie durch Vermittlung passender Förderungen, durch Kontakte zu privaten Geldgebern oder zu Infrastruktur in Wien unterstützt.

Häufig in Anspruch genommen werden auch Tipps rund um potentielle Entwicklungspartner in Wien sowie Möglichkeiten, Leitkunden aus dem In- und Ausland zu gewinnen.

www.lisavienna.at

That task requires a lot of creativity.

Both project sponsors and financiers have to co-operate very closely and must develop innovative financing concepts.

As a rule, the money does not come from one single financier but will be raised from the most different sources:

www.pwc.de

Da ist viel Kreativität gefragt !

Projektsponsoren und Geldgeber müssen eng zusammenarbeiten und innovative Finanzierungskonzepte entwickeln.

Das Geld stammt in der Regel nicht von einem Geldgeber, sondern aus den unterschiedlichsten Quellen:

www.pwc.de

Global Mega Projects are highly complex and cost a lot of money.

Companies from places all over the world are frequently involved as either project sponsors, financiers or suppliers.

In most cases the investment volumes amount to billions of euros.

www.pwc.de

Globale Mega-Projekte sind hochkomplex und kosten viel Geld.

Häufig sind Unternehmen aus der ganzen Welt als Projektsponsoren, Geldgeber und Lieferanten beteiligt.

Nicht selten liegt das Investitionsvolumen im Milliardenbereich.

www.pwc.de

Giovanni Leo about the award :

"The Desertec Best Paper Award 2012 has been a great opportunity for us to showcase our research and discuss its findings with highly relevant policymakers, government officials, project developers and financiers.

www.dii-eumena.com

Giovanni Leo zu dem Award :

"Der Desertec Best Paper Award 2012 war eine tolle Möglichkeit, unsere Forschungsarbeit der Öffentlichkeit zu präsentieren und gleichzeitig unsere Ergebnisse mit wichtigen politischen Entscheidungsträgern, Projektentwicklern sowie Geldgebern zu diskutieren.

www.dii-eumena.com

Both IFA and the EFM have one significant feature in common : world premieres of the latest products and the latest content for the movie and entertainment industry.

The EFM Industry Debates, at which IFA serves as the official partner, are a forum for technical journalists, industry representatives and financiers to discuss the opportunities, challenges and possibilities offered by new technology and by new utilisation and distribution channels.

Jens Heithecker, IFA Director:

b2b.ifa-berlin.com

Neueste Produkte und neuester Content für die Film- und Unterhaltungsbranche.

Die EFM Industry Debates, bei denen sich die IFA als offizieller Partner engagiert, diskutieren mit Fachjournalisten, Branchenvertretern und Finanziers über Chancen, Herausforderungen und Möglichkeiten neuer Technologien, Nutzungs- und Vertriebswege.

Jens Heithecker, IFA-Direktor:

b2b.ifa-berlin.com

But discussions with the exhibition organisators and with the French president Félix Faure hisself whom Coubertin could win for the honorary presidentship on the 2. Olympic Congress in Le Havre have ended without any successes.

On the one hand he had a private financier, the diplomat Charles de la Rouchefoucauld, but difficulties with the leadership of the world exhibition and with USFSA ( the French sport federation, whose secretary-general Coubertin was ) have still existed; an organizing committee broke down two months after its establishment in 1899.

A final committee has then been founded on the part of the general-secretary of the world exhibition in the beginning of 1899 and confirmed.

www.olympiastatistik.de

Olympischen Kongress in Le Havre gewinnen konnte, endeten ohne Erfolg.

Zwar holte er sich einen privaten Finanzier heran, den Diplomaten Charles de la Rochefoucauld, doch weiterhin gab es Schwierigkeiten mit der Leitung der Weltausstellung und der USFSA ( dem französischen Sportverband, dessen Generalsekretär Coubertin war ), ein Organisationskomitee löste sich 1899 zwei Monate nach Einrichtung wieder auf.

Ein endgültiges Komitee wurde dann seitens des Generalsekretariats der Weltausstellung Anfang 1899 gegründet und bestätigt.

www.olympiastatistik.de

Another ten projects will be presented at the “ Talent Project Market ” in cooperation with Berlinale Talents.

During the 12th Berlinale Co-Production Market (February 8-10, 2015), the team will again organise over 1000 customised one-on-one meetings for the selected projects with potential co-producers, financiers, world sales agents, distributors, as well as representatives of TV channels and funding bodies.

Some 180 feature films selected for previous Berlinale Co-Production Markets have been realised to date, i.e., more than 40% of the projects have been made into films.

www.berlinale.de

Hinzu kommen zehn Projekte, die beim „ Talent Project Market “ in Kooperation mit Berlinale Talents präsentiert werden.

Beim 12. Berlinale Co-Production Market (8.- 10. Februar 2015) organisiert das Team für die ausgewählten Projekte wieder weit über 1000 zielgerichtete Einzelmeetings mit interessierten potenziellen Koproduzenten, Finanziers, Weltvertrieben, Verleihern, TV-Sendern und Förderern.

Aus den früheren Jahrgängen des Berlinale Co-Production Market sind bereits rund 180 fertige Spielfilme entstanden, d.h. mehr als 40% aller Projekte wurden bisher produziert.

www.berlinale.de

What The Others Do More than a 1,000 study groups worldwide are occupied with the Jatropha-plant.

In India and Africa there were pilot projects with Daimler-Chrysler, BP India and others as financiers.

In India a five-year-project ran until the end of 2007 that was financed by Daimler-Benz and the German investment and development society ( DEG - Deutsche Investitions- und Entwicklungsgesellschaft ).

www.profi-news.de

Was andere machen Über 1.000 Arbeitsgruppen sind weltweit mit der Jatropha-Pflanze beschäftigt.

In Indien und Afrika gab und gibt es Pilotprojekte mit Daimler-Chrysler, BP India und anderen als Finanziers.

In Indien lief bis Ende 2007 ein fünf Jahre dauerndes Jatropha-Projekt, das von Daimler-Benz und der Deutschen Investitions- und Entwicklungsgesellschaft ( DEG ) finanziert wurde.

www.profi-news.de

Yet even the quality of the screenplay is no guarantee that it will actually be filmed.

It is necessary to win over financiers.

www.goethe.de

Doch selbst die Güte des Drehbuchs ist kein Garant dafür, dass es umgesetzt wird.

Finanziers müssen gewonnen werden.

www.goethe.de

The filmmakers will be able to work on location in Berlin from August 15 until November 15, 2013.

In order to find co-producers and financiers, they will return to Berlin to present their projects with their producers at the Berlinale Co-Production Market in February 2014 or at the Ibero-American Co-Production Meeting in Guadalajara in March 2014.

www.berlinale.de

Vom 15. August bis 15. November 2013 arbeiten die Filmemacher vor Ort in Berlin.

Im Februar kommen sie ein weiteres Mal nach Berlin, um gemeinsam mit ihren Produzenten die Projekte auf dem Berlinale Co-Production Market 2014 oder beim Ibero-American Coproduction Meeting in Guadalajara im März 2014 vorzustellen, um Koproduzenten und Finanziers zu finden.

www.berlinale.de

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文