английски » немски

I . el·der·ly [ˈeldəli, Am -ɚli] ПРИЛ

II . el·der·ly [ˈeldəli, Am -ɚli] СЪЩ

elderly people, the elderly СЪЩ

care as·sis·tant for the ˈel·der·ly

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

a home for the elderly
an elderly/a young couple

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

With the power of myth visions of inner captivity and of burning desire are mirrored in the labyrinthine atmosphere of Venice.

Britten has the writer Aschenbach confronted by six positively Mephistophelian antagonists united in one singer who appears in various forms as a traveller, a elderly fop, a gondolier, a hotel manager, a barber and a street player, finally revealed to be at one in the voice of the god Dionysus.

As a counterpart Tadzio and his family are played by dancers and thus are ingeniously disembodied from the central action.

www.operamrhein.de

Mit Thomas Manns Novelle nahm sich Benjamin Britten ( 1913 – 1976 ) für sein letztes, 1973 uraufgeführtes Opernwerk ein Stück Weltliteratur vor und schuf in seiner unverwechselbaren Klangsprache ein Schlüssel- und Alterswerk. Bilder innerer Gefangenheit und brennender Sehnsucht spiegeln sich in der labyrinthischen Atmosphäre Venedigs mythenmächtig wider.

Dem Schriftsteller Aschenbach stellt Britten sechs geradezu mephistophelische Gegenspieler in einer Sänger-Gestalt gegenüber, die mal als Reisender, mal als ältlicher Geck, Gondoliere, Hotelmanager, Friseur oder Straßensänger erscheint, um sich schließlich als Stimme des Gottes Dionysos zu entlarven.

Tadzio und seine Familie werden dagegen von Tänzern interpretiert und so auf raffinierte Weise von der gesungenen Aktion getrennt.

www.operamrhein.de

The puppet-show man

On board a steamer I once met an elderly man, with such a merry face that, if it was really an index of his mind, he must have been the happiest fellow in creation; and indeed he considered himself so, for I heard it from his own mouth.

He was a Dane, the owner of a travelling theatre.

www.andersenstories.com

Der Marionettenspieler

An Bord des Dampfschiffes befand sich ein ältlicher Mann mit einem so vergnügten Gesicht, dass, wenn es ihn nicht Lügen strafte, er der glücklichste Mensch von der Welt sein musste. Das sei er auch, sagte er, und ich selber hörte es aus seinem eigenen Munde.

Er war ein Däne, ein reisender Theaterdirektor.

www.andersenstories.com

Who is truly behind Google ?

Exactly - an elderly but flinkle Librarian Well-made animation (you can also add your own keywords).

Article by Herbert

maennerseiten.de

Wer steckt in Wahrheit hinter Google ?

Genau – eine ältliche aber flinkle Bibliothekarin! Gut gemachte Animation (man kann auch eigene Suchbegriffe eintragen).

Artikel von Herbert

maennerseiten.de

The puppet-show man - Andersen.

On board a steamer I once met an elderly man, with such a merry face that, if it was really an index of his mind, he must have been the happiest fellow in creation, and indeed he considered himself so, for I heard it from his own mouth.

He was a Dane, the owner of a travelling theatre.

www.andersenstories.com

Der Marionettenspieler - Andersen.

An Bord des Dampfschiffes befand sich ein ältlicher Mann mit einem so vergnügten Gesicht, dass, wenn es ihn nicht Lügen strafte, er der glücklichste Mensch von der Welt sein musste.

Das sei er auch, sagte er, und ich selber hörte es aus seinem eigenen Munde.

www.andersenstories.com

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文