английски » немски

Преводи за „carpal tunnel syndrome“ в английски » немски речника (Отидете на немски » английски)

car·pal tun·nel ˈsyn·drome СЪЩ no pl МЕД

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

TCM - APPLICATION AREAS ( EXCERPT )

Supporting- and musculoskeletal system Back and neck pain (cervical and lumbar spine syndrome - Lumbago), Joint pain (knee, hip, elbow), Arthralgia, Carpal tunnel syndrome

Neurological disorders Headache, Sleep disorders, Facial paralysis, Neuralgia, Migraine

www.essl-perl.at

TCM-ANWENDUNGSGEBIETE ( AUSZUG )

Stütz- und Bewegungsapparat Rücken- und Nackenschmerzen (HWS/LWS Syndrom, Lumbago), Gelenksschmerzen (Knie, Hüfte, Ellbogen), Arthralgien, Karpaltunnelsyndrom

Neurologische Erkrankungen Kopfschmerz, Schlafstörungen, Gesichtslähmungen, Neuralgien, Migräne

www.essl-perl.at

carpal tunnel surgery, carpal tunnel wrist, carpal tunnel symptoms, carpal tunnel treatment, carpal tunnel splints, carpal tunnel operation, carpal tunnel syndrome surgery, signs of carpal tunnel hands fingers

If you notice your hands falling asleep during daily activities and a gradual reduction in strength as the day wears on, you may be experiencing symptoms of Carpal Tunnel Syndrome.

Karpaltunnelsyndrom

www.ortho-center.eu

Karpaltunnelsyndrom Symptome, Karpaltunnelsyndrom Behandlung

Wenn die Hand auch tagsüber einschläft und die Kraft immer mehr schwindet, kann es sich dabei um das sogenannte Karpaltunnelsyndrom handeln.

Karpaltunnelsyndrom

www.ortho-center.eu

Natural colours are used throughout allowing the muscles, tendons, blood vessels and nerves to appear as they would in a bloodless field during surgery.

Interchangeable parts include typical pathological findings in carpal tunnel syndrome, trigger finger and Dupuytren ’ s Disease.

www.somso.de

Die Farbgebung entspricht den natürlichen Farben von Muskeln, Sehnen, Gefäßen und Nerven wie während einer in Blutleere durchgeführten Operation an der Hand.

An dem Modell können typische krankhafte Veränderungen wie das Karpaltunnelsyndrom, der schnellende Finger und die Dupuytrensche Kontraktur dargestellt und demonstriert werden.

www.somso.de

Retractable type fall arresters, guided type fall arresters including a flexible anchor line and energy absorbers with lanyards are subsystems of fall arrest systems of Personal Protectiv …

Quality based critical review of the epidemiological literature on carpal tunnel syndrome and occupation ( BGIA-Report 2 / 2005e )

Quality based critical review of the epidemiological literature on carpal tunnel syndrome and occupation ( BGIA-Report 2 / 2005e )

www.dguv.de

Diese Tätigkeiten, bei denen staubende Produkte von Hand abgewogen oder in Mischbehälter überführ …

Qualitätsbasierter kritischer Review der epidemiologischen Literatur: Karpaltunnelsyndrom und Beruf ( BGIA-Report 2 / 2005e )

Qualitätsbasierter kritischer Review der epidemiologischen Literatur:

www.dguv.de

"

For users who suffer from arthritis or carpal tunnel syndrome, Dragon 12 will change the way they interact with the PC, enabling them to be fully productive without aggravating their condition.

For others, using Dragon can help prevent repetitive stress injuries in the first place.

www.nuance.de

"

Anwender mit Arthritis oder Karpaltunnelsyndrom erleben mit Dragon 11 eine neue Art der PC-Interaktion, bei der sie in vollem Umfang produktiv sein können, ohne ihren gesundheitlichen Zustand zu verschlechtern.

Bei gesunden Anwendern trägt Dragon dazu bei, wiederkehrende Belastungen zu vermeiden und so Erkrankungen vorzubeugen.

www.nuance.de

Quality based critical review of the epidemiological literature on carpal tunnel syndrome and occupation ( BGIA-Report 2 / 2005e ) Abstract:

Carpal tunnel syndrome ( CTS ) is a disorder of the hand wrist caused by mechanical entrapment or inflammation of the median nerve.

Accepted risk factors include age, gender, hormonal changes, and metabolic diseases.

www.dguv.de

Deutschsprachige Zusammenfassung des BGIA-Reports 2 / 2005e :

Das Karpaltunnelsyndrom ( KTS ) ist eine Erkrankung im Handgelenk, die durch eine Kompression oder Entzündung des Nervus medianus ( Mittelhandnerv ) entsteht.

Zu den gesicherten Risikofaktoren zählen Alter, Geschlecht, hormonelle Veränderungen und Stoffwechselerkrankungen.

www.dguv.de

Diagnosing Carpal Tunnel Syndrome

The first sign of Carpal Tunnel Syndrome is a spreading of pain at night from the hand into the lower and upper arm.

As the disease progresses, the pain will be felt throughout the daytime as well.

www.ortho-center.eu

Karpaltunnelsyndrom Symptome und Diagnose

Erste Anzeichen für ein Karpaltunnelsyndrom sind in der Nacht auftretende Schmerzen, die von der Hand ausgehend in den ganzen Unter- und Oberarm ausstrahlen können.

Bei Fortschreiten der Erkrankung treten die Schmerzen zunehmend auch tagsüber auf.

www.ortho-center.eu

Treating Carpal Tunnel Syndrome

Once Carpal Tunnel Syndrome is diagnosed, the first course of treatment involves the implementation of orthopaedic devices like splints and braces.

Additionally, heat and cold therapy and the use of anti-inflammatory drugs can have a positive result.

www.ortho-center.eu

Behandlung des Karpaltunnelsyndroms

Wird ein Karpaltunnelsyndrom diagnostiziert, so wird dieses zunächst mit orthopädischen Behelfen wie Schienen oder Stützverbänden behandelt.

Zusätzliche Kälte- und Wärmetherapie oder die Einnahme entzündungshemmender Medikamente können den Behandlungserfolg positiv beeinflussen.

www.ortho-center.eu

What you should do if you find your hands falling asleep during the day

Carpal Tunnel Syndrome occurs when the tube containing the median nerve narrows.

The resulting pressure on the nerve causes weakness and increasingly restricts the movement of the hand.

www.ortho-center.eu

Was zu tun ist, wenn die Hand auch tagsüber einschläft

Beim Karpaltunnelsyndrom kommt es zur Verengung jener Röhre, durch die der Nervus medianus verläuft.

Der dadurch entstehende Druck auf den Nerv schränkt die Bewegungsfähigkeit der Hand mehr und mehr ein.

www.ortho-center.eu

Whether employees are permanently disabled or just in temporary rehabilitation, Dragon Professional 11 can keep everyone on the job.

Plus, by using voice to control the PC and create documents, officers reduce their risk of developing repetitive strain injuries, such as carpal tunnel syndrome

Testimonials

www.nuance.de

Sowohl Mitarbeiter mit dauerhaften Beeinträchtigungen als auch mit vorübergehenden körperlichen Einschränkungen können durch Dragon 11 weiterarbeiten.

Außerdem ist durch die Verwendung der Sprache zum Steuern des PCs und zum Erstellen von Dokumenten das Risiko für Polizeibeamte, Erkrankungen durch wiederkehrende Belastungen wie das Karpaltunnelsyndrom zu erleiden, verringert.

Anwenderstimmen

www.nuance.de

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文