английски » немски

car·cino·gen·ic [ˌkɑ:sɪnə(ʊ)ˈʤenɪk, Am ˌkɑ:rsənoʊˈ-] ПРИЛ

carcinogenic
carcinogenic
karzinogen spec
carcinogenic
kanzerogen spec

carcinogenic ENVIRON

Специализирана лексика

anti-car·cino·gen·ic [ˌæntɪˌkɑ:sɪnə(ʊ)ˈʤenɪk, Am -t̬ɪˌkɑ:rsənoʊˈ-] ПРИЛ inv

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

This mixture is heated, but by no means over 80 ° C, as alcohol evaporates at 83 ° C and spices change their taste.

Moreover the degradation product of sugar heated to a high temperature is considered to be carcinogenic.

The lowest alcohol concentration of mulled wine should be 7%.

www.weinstrasse.com

Die Mischung wird erhitzt - auf keinen Fall aber über 80 ° Celsius, da der enthaltene Alkohol bei 83 ° Celsius verdampfen würde und die Gewürze ihren Geschmack verändern.

Außerdem entsteht bei einer höheren Temperatur ein Abbauprodukt von Zucker, das Krebs erregend sein soll.

Der geringste Alkoholgehalt bei Glühwein sollte 7% betragen.

www.weinstrasse.com

EFSA ’s scientific advice will help to inform decisions of EU policy makers in relation to food colours.

Based on all available data, the Panel concluded that these caramel colours are neither genotoxic, nor carcinogenic and that there is no evidence to show that they have any adverse effects on human reproduction or for the developing child.

Given their similar properties, the ANS Panel has established a group Acceptable Daily Intake (ADI) of 300 mg per kg body weight per day (mg/kg bw/day) applicable to all four colours;

www.efsa.europa.eu

Die Untersuchung ist Bestandteil der gegenwärtigen Neubeurteilung aller derzeit in der EU zugelassenen Lebensmittelfarbstoffe durch die EFSA. [ 3 ] Die wissenschaftliche Beratung durch die EFSA dient Entscheidungsträgern in der EU als Grundlage für Entscheidungen im Zusammenhang mit Lebensmittelfarbstoffen.

Auf Grundlage aller zur Verfügung stehenden Daten kam das Gremium zu dem Schluss, dass diese Zuckerkulöre weder genotoxisch noch karzinogen sind, und dass auch keine Nachweise über nachteilige Auswirkungen auf die Fortpflanzung des Menschen oder das ungeborene Leben vorliegen.

Aufgrund ihrer ähnlichen Eigenschaften hat das ANS-Gremium einen Gesamtwert für die zulässige Aufnahmemenge (ADI) in Höhe von 300 mg pro kg Körpergewicht pro Tag (mg/kg KG/Tag) für alle vier Zuckerkulöre festgelegt;

www.efsa.europa.eu

dyes that have been used in the past as food colours in various countries but have been withdrawn from food use following discovery of their toxicity.

EFSA’s AFC Panel says that the following from the second group of dyes should be viewed as genotoxic or carcinogenic or both:

www.efsa.europa.eu

Farbstoffe, die in der Vergangenheit in verschiedenen Ländern als Lebensmittelfarbstoffe verwendet, jedoch aufgrund der Entdeckung der Toxizität aus der Verwendung in Lebensmitteln zurückgezogen wurden.

Nach Ansicht des AFC-Gremiums sollen folgende Farbstoffe der zweiten Gruppe als genotoxisch und/oder karzinogen betrachtet werden:

www.efsa.europa.eu

for the occurrence of PAHs in food and proposed a sum of either 4 or 8 PAH, as more suitable “ indicators ” in order to better protect consumer health.

In 2002, the former Scientific Committee on Food (SCF) identified 15 PAHs as being carcinogenic and suggested to use benzo[a]pyrene as an indicator of occurrence and effect of the carcinogenic PAHs in food.

In 2005, these findings were confirmed by the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives (JECFA) but, also proposed adding benzo[c]fluorene to the group of PAHs of concern in food[2].

www.efsa.europa.eu

für das Vorkommen von PAK in Lebensmitteln ist, und schlug eine Summe von 4 oder 8 PAK als geeignetere „ Indikatoren “ vor, um die Verbrauchergesundheit besser zu schützen.

Im Jahr 2002 identifizierte der frühere Wissenschaftliche Ausschuss für Lebensmittel (SCF) 15 PAK als karzinogen und schlug vor, Benzo[a]pyren als Indikator für das Vorkommen und die Wirkung der karzinogenen PAK in Lebensmitteln zu verwenden.

Der gemeinsame Sachverständigenausschuss für Lebensmittelzusatzstoffe (JECFA) der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) und der Weltgesundheitsorganisation (WHO) bestätigte 2005 diese Ergebnisse, schlug aber auch vor, Benzo[c]fluoren in die Gruppe der zu beachtenden PAK in Lebensmitteln aufzunehmen[2].

www.efsa.europa.eu

Determination of sensitivity and specificity of the in vitro methods strongly depends on how the in vivo data are assessed, i.e., which reference information is used.

Nearly all types of substances have shown to be carcinogenic in at least one in vivo system, as far as they were investigated.

www.baua.de

Die Beurteilung von Sensitivität und Spezifität der In-vitro-Methoden hängt stark davon ab, wie man die In-vivo-Daten bewertet bzw. auf welche Referenzinformation man sich bezieht.

Nahezu alle betrachteten Staubarten haben sich in mindestens einem In-vivo-Testsystem als karzinogen gezeigt, sofern sie untersucht wurden.

www.baua.de

EFSA ’s comprehensive assessment of this scientific issue will allow EU decision-makers to take account of the latest scientific findings in managing possible risks associated with the presence of acrylamide in the food chain.

An EFSA statement in 2005 noted that there may be a potential health concern with acrylamide which is considered to be both carcinogenic and genotoxic in test animals.

www.efsa.europa.eu

Die umfassende Bewertung dieser wissenschaftlichen Fragestellung durch die EFSA soll es EU-Entscheidungsträgern ermöglichen, beim Management möglicher Risiken in Zusammenhang mit dem Vorkommen von Acrylamid in der Lebensmittelkette auf die aktuellsten wissenschaftlichen Erkenntnisse zurückzugreifen.

In einer Stellungnahme der EFSA aus dem Jahr 2005 wurde festgestellt, dass potenzielle Gesundheitsbedenken in Bezug auf Acrylamid bestehen können, das im Tierversuch als karzinogen und genotoxisch gilt.

www.efsa.europa.eu

Several types of aflatoxins are produced in nature.

Aflatoxin B1 is the most common in food and amongst the most potent genotoxic and carcinogenic aflatoxins.

It is produced both by Aspergillus flavus and Aspergillus parasiticus.

www.efsa.europa.eu

Verschiedene Arten von Aflatoxinen kommen in der Natur vor.

Aflatoxin B1 ist die in Lebensmitteln am häufigsten vorkommende Art und gehört zu den am stärksten genotoxisch und karzinogen wirkenden Aflatoxinen.

Es entsteht durch die Schimmelpilzarten Aspergillus flavus und Aspergillus parasiticus.

www.efsa.europa.eu

Certain colorants ( other than those in Annex IV ), preservatives ( other than those in Annex V ) and UV-filters ( other than those in Annex VI ) are also prohibited.

The Regulation prohibits the use of substances recognised as carcinogenic, mutagenic or toxic for reproduction (classified as CMR), apart from in exceptional cases.

It provides for a high level of protection of human health where nanomaterials are used in cosmetic products.

europa.eu

Ebenso verboten sind bestimmte Farbstoffe ( andere als in Anhang IV aufgeführt ), Konservierungsstoffe ( andere als in Anhang V aufgeführt ) und UV-Filter ( andere als in Anhang VI aufgeführt ).

Die Verordnung verbietet abgesehen von einigen Ausnahmen die Verwendung von Stoffen, die als karzinogen, mutagen oder reproduktionstoxisch (CMR-Einstufung) eingestuft sind.

Sie sieht ein hohes Gesundheitsschutzniveau bei der Verwendung von Nanomaterialien in kosmetischen Mitteln vor.

europa.eu

The CONTAM Panel considers the revision of the ADIs for high-viscosity MOH a low priority.

With regard to the risk associated with exposure to aromatic MOH, which are both genotoxic and carcinogenic, the CONTAM Panel was not able to express this in quantitative terms because of insufficient information both on exposure and toxicology.

In view of the carcinogenic properties of this type of MOH the Panel considered exposure to this type of MOH as being of potential concern.

www.efsa.europa.eu

Dem CONTAM-Gremium zufolge ist die Überprüfung der ADI-Werte für MKW mit hoher Viskosität von niedriger Priorität.

In Bezug auf das Risiko, das mit der Exposition gegenüber aromatischen MKW verbunden ist, die sowohl genotoxisch als auch karzinogen sind, sah sich das CONTAM-Gremium aufgrund unzureichender Daten zu Exposition und Toxikologie nicht in der Lage, dieses quantitativ zu beschreiben.

Angesichts der karzinogenen Eigenschaften aromatischer MKW war das Gremium der Ansicht, dass eine Exposition gegenüber diesem MKW-Typ potenziell bedenklich sein könnte.

www.efsa.europa.eu

Furthermore, the project showed that in the case of polymorphic expressed P450 enzymes ( e.g. CYP2C19, CYP2D6 ) a factor of 10 for interindividual variability might not offer sufficient protection in cases where enzymes of this kind are involved in chemical activation.

Cytochrome P450 (CYP 2E1)-dependent metabolisation of acrylamide in gene modified cell lines In longitudinal studies acrylamide has been shown to be carcinogenic in laboratory rodents.

In the liver of mammals acrylamide is metabolised by the CYP 2E1 enzyme into glycidamide which is responsible for the carcinogenic and mutagenic effects.

www.bfr.bund.de

Weiter wurde gezeigt, dass bei polymorph exprimierten P450 Enzymen ( z.B. CYP2C19, CYP2D6 ) ein Faktor von 10 für die interindividuelle Variabilität nicht ausreichend protektiv sein könnte, sofern solche Enzyme an der Aktivierung von Chemikalien beteiligt sind.

Cytochrom P450 (CYP 2E1)-abhängige Metabolisierung von Acrylamid in genmodifizierten Zelllinien Acrylamid hat sich in Langzeitstudien bei Labornagern als karzinogen erwiesen.

In der Leber von Säugetieren wird Acrylamid durch das Enzym CYP 2E1 zu Glycidamid metabolisiert, welches für die kanzerogene und erbgutschädigende Wirkung verantwortlich gemacht wird.

www.bfr.bund.de

In May 2009 PFOS have been adopted in the Stockholm Convention on POPs ( Persistent Organic Pollutants ).

The American environmental authority classifies both PFOS and PFOA as carcinogenic.

On March 17, 2010 the European Commission recommended (2010/161/EU) the member states to examine foodstuffs of plant and animal origin for perfluorinated alkyl substances during the next 2 years in order to assess human exposition.

www.eurofins.de

Im Mai 2009 wurde PFOS in die Stockholmer-POP-Konvention ( Persistent Organic Pollutants ) aufgenommen.

Die amerikanische Umweltbehörde stuft sowohl PFOS als auch PFOA als kanzerogen ein.

Am 17. März 2010 hat die Kommission eine Empfehlung (2010/161/EU) ausgesprochen, dass die Mitgliedstaaten innerhalb der nächsten 2 Jahre Lebensmittel pflanzlichen und tierischen Ursprungs auf perfluorierte Alkylsubstanzen, zur Beurteilung der Exposition des Menschen, untersuchen sollen.

www.eurofins.de

Examples of these impurities include both unavoidable contaminants such as environmental pollutants, as well as residuals and by-products resulting from a production process.

As some of these impurities may be both genotoxic and carcinogenic, risk assessors are required to consider their possible impact on human and animal health.

The MOE is a tool used by risk assessors to characterise the risk from exposure to genotoxic and carcinogenic substances, which may be found in food or feed.

www.efsa.europa.eu

Beispiele für solche Verunreinigungen schließen sowohl unvermeidbare Kontaminanten wie Umweltschadstoffe als auch vom Herstellungsverfahren herrührende Rückstände und Nebenprodukte ein.

Da einige dieser Verunreinigungen sowohl genotoxisch als auch kanzerogen sein können, müssen Risikobewerter ihre möglichen Auswirkungen auf die Gesundheit von Mensch und Tier berücksichtigen.

Beim MOE handelt es sich um ein von Risikobewertern verwendetes Instrument zur Beschreibung des Risikos, das von einer Exposition gegenüber in Lebens- oder Futtermitteln möglicherweise vorhandenen genotoxischen und kanzerogenen Substanzen ausgeht.

www.efsa.europa.eu

The genotoxic effects of acrylamide include chiefly hereditary mutations in the genetic material ( mutations of the chromosomes ).

Acrylamide has therefore been classified as mutagenic and as carcinogenic.

However, maximum levels for acrylamide in food have not yet been defined, since scientific findings on the effects of acrylamide on human health remain limited.

www.produktqualitaet.com

Zu den genotoxischen Wirkungen des Acrylamids zählen insbesondere die vererbbaren Veränderungen des Erbguts ( Chromosomenmutationen ).

Daher wurde Acrylamid als mutagen und kanzerogen eingestuft.

Da jedoch die wissenschaftlichen Erkenntnisse zur gesundheitlichen Wirkung auf den Menschen begrenzt sind, wurde bislang kein Höchstwert für Acrylamid in Lebensmitteln festgesetzt.

www.produktqualitaet.com

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文